“谁人彩斲渭川村”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁人彩斲渭川村”出自宋代喻良能的《送竹枕与勾希载太博》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí rén cǎi zhuó wèi chuān cūn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“谁人彩斲渭川村”全诗

《送竹枕与勾希载太博》
宋代   喻良能
谁人彩斲渭川村,有节轮囷秋竹根。
割我便便春昼睡,乞君栩栩梦中魂。

分类:

《送竹枕与勾希载太博》喻良能 翻译、赏析和诗意

《送竹枕与勾希载太博》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁人彩斲渭川村,
有节轮囷秋竹根。
割我便便春昼睡,
乞君栩栩梦中魂。

诗意:
这首诗词表达了作者送竹枕与勾希载太博的情景和情感。诗中描绘了一个具有美丽的村庄,村庄的竹子扎根于土地,有着节节分明的竹笋。作者希望这枕头能在春天的白天和夜晚,给勾希载太博带来美好的梦境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅自然风光图景,同时表达了作者对朋友的美好祝愿。下面是对诗词的分析和赏析:

首句“谁人彩斲渭川村”,通过运用形容词“彩斲”来描绘渭川村的美丽景色。这里的彩斲可理解为村庄中五彩斑斓的景色,给人以美丽壮丽的感觉。整句描绘了一个宜人的乡村风景。

第二句“有节轮囷秋竹根”,通过运用“节”和“轮囷”来形容竹子的生长状态。竹子是一个有节有环的植物,这里的“节”指的是竹子节节分明的竹节,而“轮囷”则是竹子的根部。这一句表达了竹子生长的自然状态,也可以理解为勾希载太博在这个村庄生活的状态。

第三句“割我便便春昼睡”,通过使用“割我”来描述作者送出竹枕的动作,而“便便春昼睡”则表达了送竹枕的目的。这里的“便便”可以理解为舒适、安逸的意思,而“春昼睡”则指的是春天白天的午睡。整句表达了作者希望勾希载太博能够在舒适的环境下享受春天的午睡。

最后一句“乞君栩栩梦中魂”,通过使用“乞君”来表达作者对勾希载太博的请求,而“栩栩梦中魂”则表达了希望勾希载太博在梦中能够得到神奇的体验和美好的感受。整句表达了作者对勾希载太博的美好祝愿和期待。

总体上,这首诗词通过简洁明了的语言,描绘了一个美丽的乡村景色和送竹枕的情景,同时表达了作者对朋友美好祝愿的情感。诗意清新、寓意深远,展示了喻良能细腻的情感表达和对自然的敏锐观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁人彩斲渭川村”全诗拼音读音对照参考

sòng zhú zhěn yǔ gōu xī zài tài bó
送竹枕与勾希载太博

shuí rén cǎi zhuó wèi chuān cūn, yǒu jié lún qūn qiū zhú gēn.
谁人彩斲渭川村,有节轮囷秋竹根。
gē wǒ pián pián chūn zhòu shuì, qǐ jūn xǔ xǔ mèng zhōng hún.
割我便便春昼睡,乞君栩栩梦中魂。

“谁人彩斲渭川村”平仄韵脚

拼音:shuí rén cǎi zhuó wèi chuān cūn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁人彩斲渭川村”的相关诗句

“谁人彩斲渭川村”的关联诗句

网友评论


* “谁人彩斲渭川村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁人彩斲渭川村”出自喻良能的 《送竹枕与勾希载太博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢