“未须黄帽催归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

未须黄帽催归去”出自宋代袁说友的《寄于忠父先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xū huáng mào cuī guī qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“未须黄帽催归去”全诗

《寄于忠父先生》
宋代   袁说友
诗来已报平安好,犹恨得公诗不早。
忽闻单舸下沧浪,却喜此翁元未老。
折腰耐辱来皇州,大手妙割无鸡牛。
平生拄腹五千卷,百未一究真难休。
我昔从之曾竭蹶,刮眼期公空岁月。
老来犹足举千钧,岂是周郎独英发。
苕溪猎猎苹花风,溪楼万瓦如铺筒。
未须黄帽催归去,尊酒一笑期君同。

分类:

《寄于忠父先生》袁说友 翻译、赏析和诗意

《寄于忠父先生》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文如下:
寄给敬爱的父亲先生

诗意:
这首诗表达了作者对父亲的敬爱和思念之情。诗人平安无事地写诗来向父亲报喜,却感叹自己没有早些为父亲写诗。突然听到父亲乘船来到沧浪之上,作者欣喜地发现父亲依然健在。父亲不辞辛苦地前来皇州,展示了他的胸怀和技艺,他善于割除鸡牛的皮肉,展示了他的才华。他一生耐心地阅读了五千卷书籍,但仍有许多问题未能解答。作者回忆起自己年轻时曾向父亲学习,但无法领悟父亲的智慧,这让他感到惋惜。然而,即使年迈,父亲依然有力地举起重物,他不仅仅是普通的英雄。诗人描绘了苕溪的景色,苹花风吹拂着苕溪,溪楼上的瓦片如同堆积的筒子一般。最后,诗人表示不需要催促父亲回家,只希望与父亲共享一杯酒,一笑之间,表达了对父亲的深深思念和情谊。

赏析:
这首诗以平实的语言表达了诗人对父亲的深情厚意。诗人通过描述自己的心情和父亲的行为,展现了对父亲的敬爱和感激之情。诗中描绘了父亲的优秀品质和才华,他在割肉方面有独到的技艺,也展示了他的坚韧和力量。诗人回忆起自己曾向父亲学习的经历,表达了对父亲智慧的敬佩和自己学识不足的惋惜。最后,诗人通过描绘自然景色和诗人与父亲的共饮,表达了对父亲的深情和思念之情。整首诗情感真挚、朴实自然,没有华丽的修辞,却表达了对父亲的深深感激和敬爱之情,给人以温暖和真诚的感受。

这首诗词通过家庭情感的描绘,展示了传统文化中对父亲的尊敬和敬爱之情。它表达了对父亲的思念和感激,同时也表达了对家庭、传统价值观和亲情的珍视。这种家庭情感的表达使得诗词具有普遍的感染力,能够引起读者对亲情和家庭关系的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未须黄帽催归去”全诗拼音读音对照参考

jì yú zhōng fù xiān shēng
寄于忠父先生

shī lái yǐ bào píng ān hǎo, yóu hèn dé gōng shī bù zǎo.
诗来已报平安好,犹恨得公诗不早。
hū wén dān gě xià cāng láng, què xǐ cǐ wēng yuán wèi lǎo.
忽闻单舸下沧浪,却喜此翁元未老。
zhé yāo nài rǔ lái huáng zhōu, dà shǒu miào gē wú jī niú.
折腰耐辱来皇州,大手妙割无鸡牛。
píng shēng zhǔ fù wǔ qiān juǎn, bǎi wèi yī jiū zhēn nán xiū.
平生拄腹五千卷,百未一究真难休。
wǒ xī cóng zhī céng jié jué, guā yǎn qī gōng kōng suì yuè.
我昔从之曾竭蹶,刮眼期公空岁月。
lǎo lái yóu zú jǔ qiān jūn, qǐ shì zhōu láng dú yīng fā.
老来犹足举千钧,岂是周郎独英发。
tiáo xī liè liè píng huā fēng, xī lóu wàn wǎ rú pù tǒng.
苕溪猎猎苹花风,溪楼万瓦如铺筒。
wèi xū huáng mào cuī guī qù, zūn jiǔ yī xiào qī jūn tóng.
未须黄帽催归去,尊酒一笑期君同。

“未须黄帽催归去”平仄韵脚

拼音:wèi xū huáng mào cuī guī qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未须黄帽催归去”的相关诗句

“未须黄帽催归去”的关联诗句

网友评论


* “未须黄帽催归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未须黄帽催归去”出自袁说友的 《寄于忠父先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢