“闭门高卧却红尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门高卧却红尘”出自宋代袁说友的《呵笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mén gāo wò què hóng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“闭门高卧却红尘”全诗

《呵笔》
宋代   袁说友
呵笔小吟消白日,闭门高卧却红尘
平生笑我千方误,投老从公两岁隣。

分类:

《呵笔》袁说友 翻译、赏析和诗意

《呵笔》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

呵笔小吟消白日,
闭门高卧却红尘。
平生笑我千方误,
投老从公两岁邻。

译文:
我轻声吟唱,度过平凡的白昼,
闭门高卧,远离尘世的纷扰。
平生中,人们嘲笑我千般疏忽,
投入到官场生涯,与邻人共度两年时光。

诗意:
这首诗词表达了诗人对尘世繁华的厌倦和对官场生活的反思。诗人选择隐居闭门高卧,远离红尘喧嚣,寻求心灵的宁静。他感慨自己一生中犯了无数错误,被人耻笑,但他仍然选择投身于官场,与邻人共同度过一段时光。

赏析:
《呵笔》这首诗词以简练的语言表达了诗人的内心感受。第一句“呵笔小吟消白日”,以轻声细语的方式,描绘了诗人在闭门思索中度过平凡的白昼。第二句“闭门高卧却红尘”,通过对比尘世繁华和内心宁静的闭关状态,强调了诗人对尘世的厌倦和追求心灵自由的愿望。第三句“平生笑我千方误”,表达了诗人对自己一生中所犯错误和被人嘲笑的懊悔和无奈。最后一句“投老从公两岁邻”,诗人选择投入官场生涯,与邻人共度时光,展现了他对现实的选择和对邻人的情感依恋。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人内心的矛盾和思考。通过对尘世和官场的反思,诗人表达了对内心宁静和自由的追求,以及对现实选择的无奈和挣扎。这首诗词通过抒发个人情感,反映了宋代士人对官场生活的复杂态度,具有一定的时代特色和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门高卧却红尘”全诗拼音读音对照参考

ā bǐ
呵笔

ā bǐ xiǎo yín xiāo bái rì, bì mén gāo wò què hóng chén.
呵笔小吟消白日,闭门高卧却红尘。
píng shēng xiào wǒ qiān fāng wù, tóu lǎo cóng gōng liǎng suì lín.
平生笑我千方误,投老从公两岁隣。

“闭门高卧却红尘”平仄韵脚

拼音:bì mén gāo wò què hóng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门高卧却红尘”的相关诗句

“闭门高卧却红尘”的关联诗句

网友评论


* “闭门高卧却红尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门高卧却红尘”出自袁说友的 《呵笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢