“坐缺江生嗟不乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐缺江生嗟不乐”出自宋代袁说友的《和沈德远寄江鳐韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò quē jiāng shēng jiē bù lè,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“坐缺江生嗟不乐”全诗

《和沈德远寄江鳐韵》
宋代   袁说友
粉身截玉慰渠贪,浪迹泥涂遽著篮。
坐缺江生嗟不乐,诗来东老谢分甘。
世间风味鄞江颊,传里形容太史谈。
欲报琼瑶无一可,移文空到北山南。

分类:

《和沈德远寄江鳐韵》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和沈德远寄江鳐韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
粉身截玉慰渠贪,
浪迹泥涂遽著篮。
坐缺江生嗟不乐,
诗来东老谢分甘。
世间风味鄞江颊,
传里形容太史谈。
欲报琼瑶无一可,
移文空到北山南。

诗意:
这首诗词表达了诗人袁说友对友人沈德远的思念之情和对自身境遇的感慨。诗人用流露出的情感和借景抒发了自己的心境,表达了对友情和生活的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和深刻的意境展现了诗人的思想和感情。首句“粉身截玉慰渠贪”,表达了诗人对友人的思念之情,将友人比喻为玉,自己则是粉身,意味着自己愿意为友人付出一切。接着描绘了自己流浪的景象,“浪迹泥涂遽著篮”,形象地表达了自己艰难的处境和不安定的生活。

诗的下半部分,诗人抒发了自己的心境。他坐在缺少友人陪伴的江边,感叹着自己的不快乐,“坐缺江生嗟不乐”。然而,友人寄来了一首诗作,诗人称之为“诗来东老谢分甘”,表示对友人诗作的感激之情。通过友人的诗作,诗人获得了一种安慰和满足。

最后两句表达了诗人对友人和友情的珍视之情。他形容友人的诗作为“世间风味鄞江颊”,颂扬了友人的才华和作品的卓越。然而,诗人却无法回报友人的厚意,“欲报琼瑶无一可”,只能通过诗作表达自己的感激之情,“移文空到北山南”。这句话揭示了诗人内心的愧疚和无奈。

整首诗词通过简洁而凝练的语言,展示了诗人袁说友对友情和生活的深刻思考。诗人以自身的境遇和朋友的寄托为线索,表达了对友情的珍视和感激之情,同时也暗示了自己内心的痛苦和无奈。这首诗词在情感上真挚细腻,在意境上独具匠心,展示了袁说友的诗人才华和对人情世故的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐缺江生嗟不乐”全诗拼音读音对照参考

hé shěn dé yuǎn jì jiāng yáo yùn
和沈德远寄江鳐韵

fěn shēn jié yù wèi qú tān, làng jī ní tú jù zhe lán.
粉身截玉慰渠贪,浪迹泥涂遽著篮。
zuò quē jiāng shēng jiē bù lè, shī lái dōng lǎo xiè fēn gān.
坐缺江生嗟不乐,诗来东老谢分甘。
shì jiān fēng wèi yín jiāng jiá, chuán lǐ xíng róng tài shǐ tán.
世间风味鄞江颊,传里形容太史谈。
yù bào qióng yáo wú yī kě, yí wén kōng dào běi shān nán.
欲报琼瑶无一可,移文空到北山南。

“坐缺江生嗟不乐”平仄韵脚

拼音:zuò quē jiāng shēng jiē bù lè
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐缺江生嗟不乐”的相关诗句

“坐缺江生嗟不乐”的关联诗句

网友评论


* “坐缺江生嗟不乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐缺江生嗟不乐”出自袁说友的 《和沈德远寄江鳐韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢