“洞庭张乐要迎将”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭张乐要迎将”出自宋代袁说友的《吕公亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dòng tíng zhāng lè yào yíng jiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“洞庭张乐要迎将”全诗
《吕公亭》
仙翁何地不翱翔,底事三游只岳阳。
不是朗吟飞过疾,洞庭张乐要迎将。
不是朗吟飞过疾,洞庭张乐要迎将。
分类:
《吕公亭》袁说友 翻译、赏析和诗意
《吕公亭》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吕公亭,
仙翁何地不翱翔,
底事三游只岳阳。
不是朗吟飞过疾,
洞庭张乐要迎将。
译文:
在吕公亭,
仙人们在何处自由翱翔,
只有三番游览岳阳。
不是悠扬的吟唱飞得快,
洞庭湖的张乐正在迎接。
诗意和赏析:
这首诗描绘了仙人在吕公亭中的自由翱翔和游览岳阳的情景。吕公亭可能是一个虚构的地方名字,象征着仙境或者仙人的居所。诗人通过描写仙境中仙人们的自由飞翔,表达了他们超凡脱俗的境界和与尘世不同的生活方式。
诗中提到的岳阳指的是岳阳楼,岳阳楼座落在洞庭湖畔,是当时著名的旅游胜地。诗人通过将仙人的游览地点设在岳阳楼,将尘世和仙境相连接,突显了仙人与人间之间的联系。
诗中的“朗吟飞过疾”形象地描述了仙人飞行时吟唱的情景,展现了仙人们的轻盈和快速。而“洞庭张乐要迎将”则表明洞庭湖上的船乐正在欢迎仙人的到来,给人一种热闹而喜庆的氛围。
整首诗通过描绘仙人在吕公亭的自由翱翔和岳阳旅游的场景,展现了仙境与尘世的对比,以及仙人超然物外的境界。同时,诗中的描写也给人一种愉悦、欢快的感觉,让读者感受到了仙人的自在和尘世的美好。
“洞庭张乐要迎将”全诗拼音读音对照参考
lǚ gōng tíng
吕公亭
xiān wēng hé dì bù áo xiáng, dǐ shì sān yóu zhǐ yuè yáng.
仙翁何地不翱翔,底事三游只岳阳。
bú shì lǎng yín fēi guò jí, dòng tíng zhāng lè yào yíng jiāng.
不是朗吟飞过疾,洞庭张乐要迎将。
“洞庭张乐要迎将”平仄韵脚
拼音:dòng tíng zhāng lè yào yíng jiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“洞庭张乐要迎将”的相关诗句
“洞庭张乐要迎将”的关联诗句
网友评论
* “洞庭张乐要迎将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭张乐要迎将”出自袁说友的 《吕公亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。