“吊古怀贤尚遗恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

吊古怀贤尚遗恨”出自宋代袁说友的《游扬子云墨池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào gǔ huái xián shàng yí hèn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“吊古怀贤尚遗恨”全诗

《游扬子云墨池》
宋代   袁说友
平堤修柏转林塘,飞盖同升吐凤堂。
后世有传由准易,斯文无复数他扬。
草玄大启天人奥,池色犹关翰墨场。
吊古怀贤尚遗恨,不然晁董可相颃。

分类:

《游扬子云墨池》袁说友 翻译、赏析和诗意

《游扬子云墨池》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平坝修筑堤坝,形成了一片茂密的柏树林和池塘。高高飞起的盖子,正好升腾在凤凰堂上。后世有传闻说这是由准易所建造,他所创造的文化已经没有人能够超越。这里的景色如同翰墨绘画一般,池水的颜色就像关翰墨的场所。我悼念古人,怀念贤人,仍然对他们的离世感到遗憾。若非如此,晁董也许可以继续相较高下。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅自然山水景观的图景,表达了诗人对于艺术与文化的赞美和怀念之情。

诗中描绘了一处修建了堤坝的平坝地区,堤坝旁种满了茂密的柏树,形成了一片幽静的林泽景象。高高飞起的盖子是凤凰堂上的,象征着诗人对于神圣和尊贵事物的向往。诗人提到了传闻,说这片景色是由准易所创造的,而他的文化造诣已经无人能及。这是对准易的赞美,也是对文化传承和创造力的肯定。

诗人将这幅景色比作翰墨绘画,将池水的颜色与关翰墨的场所相比,表达了对于这一景色的美感和艺术性的赞叹。诗人怀念古人,悼念贤人,表示对于他们的离世感到遗憾。最后提到晁董,也许是指古代文学家晁裕和董嗣杲,诗人认为如果不是有这样的遗憾,也许他们可以继续在文化艺术上相互竞争。

这首诗通过对自然景观的描绘,表达了对于文化艺术的赞美和对于先贤的怀念之情,同时也反映了诗人对于个人才华的追求和对于文化传承的重视。整体上,这首诗以宏大的意境和深沉的情感展现了诗人对于美与文化的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吊古怀贤尚遗恨”全诗拼音读音对照参考

yóu yáng zi yún mò chí
游扬子云墨池

píng dī xiū bǎi zhuǎn lín táng, fēi gài tóng shēng tǔ fèng táng.
平堤修柏转林塘,飞盖同升吐凤堂。
hòu shì yǒu chuán yóu zhǔn yì, sī wén wú fù shù tā yáng.
后世有传由准易,斯文无复数他扬。
cǎo xuán dà qǐ tiān rén ào, chí sè yóu guān hàn mò chǎng.
草玄大启天人奥,池色犹关翰墨场。
diào gǔ huái xián shàng yí hèn, bù rán cháo dǒng kě xiāng háng.
吊古怀贤尚遗恨,不然晁董可相颃。

“吊古怀贤尚遗恨”平仄韵脚

拼音:diào gǔ huái xián shàng yí hèn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吊古怀贤尚遗恨”的相关诗句

“吊古怀贤尚遗恨”的关联诗句

网友评论


* “吊古怀贤尚遗恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吊古怀贤尚遗恨”出自袁说友的 《游扬子云墨池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢