“倦枕敷横榻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦枕敷横榻”全诗
阴沈端午水,晴映半天星。
倦枕敷横榻,枯藜傍小亭。
谁知一杯酒,小醉不嫌醒。
分类:
《午阴小饮》袁说友 翻译、赏析和诗意
《午阴小饮》是宋代诗人袁说友的作品。这首诗通过描绘一个午后的景象,表达了诗人在静谧的环境中小酌的愉悦心情。
诗意:
诗中描述了一个草木丛生的涧边景色,这里人迹罕至,自然景色得以保持原始的清幽。在端午节的午后,阳光透过茂密的树木投下斑斓的阴影,映照在清澈的水面上,形成美丽的景观。诗人躺在横卧的床榻上,枕着疲倦的头,小亭旁长满了枯黄的藜草。此时,他不知自己喝了多少杯酒,微醺的心情却并不觉得需要清醒。
赏析:
《午阴小饮》以简洁的语言勾勒出了一幅自然景色和诗人的心境。诗中的午后景色给人一种宁静、凉爽的感觉,草木丛生的涧边和阴影的倒影形成了一幅清新而宜人的画面。诗人选择了端午节这个特殊的时刻,将自然景色和节日氛围相结合,增添了一丝喜庆和祥和的气氛。
诗人通过描写自己的身世和行为,展示了一种超然物外的心态。他躺在床榻上,枕着疲倦的头,似乎已经入睡,而周围的景物也显得静谧而荒凉。小亭旁的枯藜象征着岁月的流转,而诗人的小醉则体现了一种超脱尘世的心境。他并不在意自己喝了多少杯酒,也不在乎清醒与否,似乎已经超越了日常的烦忧和纷扰,沉浸在自然的怀抱中。
整首诗情绪平和,氛围宁静,通过对自然景色的描绘和对自身心境的展示,诗人表达了一种追求宁静和超脱的心态。这种心境和对自然的赞美相互呼应,使读者感受到一种深邃而舒适的意境。
“倦枕敷横榻”全诗拼音读音对照参考
wǔ yīn xiǎo yǐn
午阴小饮
cǎo shù jiàn biān qīng, rén xī zì yǎn jiōng.
草树涧边青,人稀自掩扃。
yīn shěn duān wǔ shuǐ, qíng yìng bàn tiān xīng.
阴沈端午水,晴映半天星。
juàn zhěn fū héng tà, kū lí bàng xiǎo tíng.
倦枕敷横榻,枯藜傍小亭。
shéi zhī yī bēi jiǔ, xiǎo zuì bù xián xǐng.
谁知一杯酒,小醉不嫌醒。
“倦枕敷横榻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。