“檐穷风有限”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐穷风有限”出自宋代袁说友的《溽暑雨后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán qióng fēng yǒu xiàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“檐穷风有限”全诗

《溽暑雨后》
宋代   袁说友
多病愁如许,催人暑奈何。
檐穷风有限,云薄雨无多。
浪卷连村麦,珠旋小叶荷。
炎凉苦多变,四月未清和。

分类:

《溽暑雨后》袁说友 翻译、赏析和诗意

《溽暑雨后》是宋代诗人袁说友创作的一首诗词。这首诗词描绘了夏日暑气难消、多病困扰的心情,以及大自然中的一些景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多病愁如许,
催人暑奈何。
檐穷风有限,
云薄雨无多。
浪卷连村麦,
珠旋小叶荷。
炎凉苦多变,
四月未清和。

诗意:
这首诗词以袁说友困扰于多病和酷暑中的心情为主题。诗中表达了他对于病痛和酷暑的无奈与愁苦。他觉得自己的病情如此之重,让人感到无法承受。他住的房屋的檐口已经到了穷极,风的吹拂也无济于事。天空的云很薄,雨水也不多。大浪卷动着连绵的村庄中的麦田,水珠旋转在小荷叶上。这个季节,炎热与凉爽交替,变化无常。四月的天空仍然没有完全晴朗和宜人起来。

赏析:
《溽暑雨后》描绘了一个夏日的景象,通过对自然环境的描写,展现了诗人内心的愁苦和病痛之感。诗人以简洁的语言表达了自己的心境,展示了人与自然的对比,进而突显了人的微小和无助。诗中的意象生动而准确,通过描绘檐口的风、云的薄和雨水的稀少,以及大浪卷动的麦田和珠旋转的小荷叶,给人以强烈的视觉感受。同时,诗中还融入了对季节的描写,四月天气的不稳定性进一步强调了诗人的愁苦和无奈。整首诗以自然景物为背景,通过描写细腻的情感,表达了诗人内心的痛苦和无力感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐穷风有限”全诗拼音读音对照参考

rù shǔ yǔ hòu
溽暑雨后

duō bìng chóu rú xǔ, cuī rén shǔ nài hé.
多病愁如许,催人暑奈何。
yán qióng fēng yǒu xiàn, yún báo yǔ wú duō.
檐穷风有限,云薄雨无多。
làng juǎn lián cūn mài, zhū xuán xiǎo yè hé.
浪卷连村麦,珠旋小叶荷。
yán liáng kǔ duō biàn, sì yuè wèi qīng hé.
炎凉苦多变,四月未清和。

“檐穷风有限”平仄韵脚

拼音:yán qióng fēng yǒu xiàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐穷风有限”的相关诗句

“檐穷风有限”的关联诗句

网友评论


* “檐穷风有限”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐穷风有限”出自袁说友的 《溽暑雨后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢