“实校于名大似悭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“实校于名大似悭”出自宋代曾丰的《回雁峰》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí xiào yú míng dà shì qiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“实校于名大似悭”全诗
《回雁峰》
每向画图诗集看,祝融如孔雁如颜。
雁峰今幸一相识,实校于名大似悭。
雁峰今幸一相识,实校于名大似悭。
分类:
《回雁峰》曾丰 翻译、赏析和诗意
《回雁峰》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗描绘了诗人欣赏画卷和诗集时的心境和感受。
诗意和赏析:
《回雁峰》以画图和诗集为引子,表达了诗人对艺术与文学的热爱和赞美之情。诗中的“祝融”和“孔雁”是两幅画的题材,祝融是神话中的火神,而孔雁则是古代传说中形态美丽的雁鸟。这些画作引发了诗人对艺术形象的思考和赞美。
诗人在第三句写道:“雁峰今幸一相识,实校于名大似悭。”这句话表达了诗人与雁峰相遇的喜悦之情。雁峰可能是一个山峰的名称,也可以指代诗人与艺术家的相遇。诗人认为雁峰的名声与自己所了解的相符,这里的“大似悭”可以理解为“与所期望的一样”。通过这句话,诗人传递出对于艺术的认同和赞赏。
整首诗通过描绘画图和诗集,表达了诗人对艺术的喜爱和对美的追求。他通过赞美雁峰和自己的相遇,表达了对于艺术和人文交流的重要性。这首诗既表现了诗人的情感体验,也传递了对于艺术的思考和认同,使读者能够感受到诗人与艺术之间的共鸣和情感交流。
译文:
每次看画图和诗集,
祝融如画,孔雁如诗。
今天我有幸相识雁峰,
名声与我所知相符。
(注:译文为根据理解意境的翻译,以保持原诗的诗意和表达方式,不直译原文内容。)
“实校于名大似悭”全诗拼音读音对照参考
huí yàn fēng
回雁峰
měi xiàng huà tú shī jí kàn, zhù róng rú kǒng yàn rú yán.
每向画图诗集看,祝融如孔雁如颜。
yàn fēng jīn xìng yī xiāng shí, shí xiào yú míng dà shì qiān.
雁峰今幸一相识,实校于名大似悭。
“实校于名大似悭”平仄韵脚
拼音:shí xiào yú míng dà shì qiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“实校于名大似悭”的相关诗句
“实校于名大似悭”的关联诗句
网友评论
* “实校于名大似悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“实校于名大似悭”出自曾丰的 《回雁峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。