“青葱雨后萱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青葱雨后萱”全诗
翰墨其余事,诗书盖上根。
不徒为大母,犹复见曾孙。
萧瑟堂前意,青葱雨后萱。
分类:
《挽宜人李氏》曾丰 翻译、赏析和诗意
《挽宜人李氏》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
养成中馈德,留与后人言。
翰墨其余事,诗书盖上根。
不徒为大母,犹复见曾孙。
萧瑟堂前意,青葱雨后萱。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对李氏女士的挽歌和赞美。诗人曾丰通过赞美李氏女士的卓越品德和文化修养,传达了对她的敬爱和怀念之情。
首先,诗人提到"养成中馈德,留与后人言",意味着李氏女士不仅在生活中培养了美好的品德,而且她的美德将被后人传颂和传承。这表达了诗人对她高尚道德的赞赏,并希望她的美德能够流传下去,影响后代。
接着,诗人提到"翰墨其余事,诗书盖上根",强调李氏女士对文化和学问的追求。翰墨指代文学艺术,诗书则代表了学问知识。诗人认为这些文化艺术和学问是人类文明的根基,而李氏女士在其中扮演着重要的角色。这表达了诗人对她卓越文化素养的赞美。
继而,诗人写道"不徒为大母,犹复见曾孙",表达了对李氏女士的敬爱之情。这里的大母指的是家中的长辈,而诗人认为李氏女士的影响不仅限于家庭,还能传承给下一代,甚至影响曾孙。这表明李氏女士的美德和文化传统将代代相传,对后代产生持久的影响。
最后,诗人描述了"萧瑟堂前意,青葱雨后萱",通过描绘自然景色来表达诗人内心的感受。萧瑟堂前意指的是凄凉的庭院意境,而青葱雨后的萱花则象征着希望与新生。这里的意象与李氏女士的离世形成对比,表达了诗人对她的思念之情。
总的来说,这首诗词通过赞美李氏女士的品德和文化修养,表达了诗人对她的敬爱、怀念和思念之情。同时,诗人也通过自然景色的描绘,增加了诗词的意境和感人之处。这首诗词既是对一个伟大女性的颂扬,也是对传统文化和家族价值的肯定。
“青葱雨后萱”全诗拼音读音对照参考
wǎn yí rén lǐ shì
挽宜人李氏
yǎng chéng zhōng kuì dé, liú yǔ hòu rén yán.
养成中馈德,留与后人言。
hàn mò qí yú shì, shī shū gài shang gēn.
翰墨其余事,诗书盖上根。
bù tú wèi dà mǔ, yóu fù jiàn zēng sūn.
不徒为大母,犹复见曾孙。
xiāo sè táng qián yì, qīng cōng yǔ hòu xuān.
萧瑟堂前意,青葱雨后萱。
“青葱雨后萱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。