“杜鹃毋怨莺毋喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃毋怨莺毋喜”出自宋代曾丰的《社前雷雨连旬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān wú yuàn yīng wú xǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“杜鹃毋怨莺毋喜”全诗

《社前雷雨连旬》
宋代   曾丰
社到如今已有涯,阴罅阳隙卒乘之。
风雷撼夜何相激,桃李催春不自支。
鸿狃犹寒忘去计,燕疑未暖爽来期。
杜鹃毋怨莺毋喜,春早春迟自有时。

分类:

《社前雷雨连旬》曾丰 翻译、赏析和诗意

《社前雷雨连旬》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
社到如今已有涯,阴罅阳隙卒乘之。
风雷撼夜何相激,桃李催春不自支。
鸿狃犹寒忘去计,燕疑未暖爽来期。
杜鹃毋怨莺毋喜,春早春迟自有时。

诗意:
《社前雷雨连旬》描绘了春天即将到来的景象,以自然界的雷雨和春风为象征,表达了对春天的期待和对时光流转的感慨。诗人通过描写自然景观,抒发了自己对春天的思念和对季节变迁的感叹。

赏析:
这首诗通过描绘春天即将到来的景象,展现了自然界的变化和人们对春天的期待。诗中的“社到如今已有涯,阴罅阳隙卒乘之”表达了春天即将来临,冬天即将过去的感慨。社是古代农村春祭的意思,代表着冬天的结束,而阳隙则代表春天的到来。诗人通过社的涯尽和阳隙的卒乘,抒发了对冬天的告别和对春天的期待。

接着,诗中的“风雷撼夜何相激,桃李催春不自支”描绘了春风和雷雨的气势,预示着春天即将到来的磅礴气象。风和雷是春天的象征,它们的出现使得人们感受到了春天的临近。桃李是春天的花果,催促着春天的到来。诗人通过这一描写,表达了对春天的渴望和对自然界变化的感叹。

诗的后半部分以鸟类为象征,表达了春天来临的迟缓和不确定性。诗中的“鸿狃犹寒忘去计,燕疑未暖爽来期”描绘了杜鹃和燕子在寒冷的春天中的状况。杜鹃是春天的代表鸟,它们开始啼叫代表着春天的来临,而燕子是春天的标志性鸟类,它们的到来预示着春天的温暖。然而,在诗中,杜鹃还未开始怨天尤人,燕子也还没有迎来爽朗的春天。这表达了春天的到来是需要时间的,不同的鸟类有着不同的时机和顺序,春天的到来是自然规律的体现。

最后两句“杜鹃毋怨莺毋喜,春早春迟自有时”表达了人们对于春天早来或晚来的态度。诗人告诫杜鹃不要怨天尤人,莺鸟也不要过早欢喜,因为春天的到来是有其自然规律的,早来或晚来都有其时机。这句话寓意着人们应顺应自然而,这首诗由于无法提供原始的文本内容,我无法进行准确的中文译文、诗意和赏析。如果您能提供原始的文本内容,我将非常乐意为您提供更详细的分析和解读。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃毋怨莺毋喜”全诗拼音读音对照参考

shè qián léi yǔ lián xún
社前雷雨连旬

shè dào rú jīn yǐ yǒu yá, yīn xià yáng xì zú chéng zhī.
社到如今已有涯,阴罅阳隙卒乘之。
fēng léi hàn yè hé xiāng jī, táo lǐ cuī chūn bù zì zhī.
风雷撼夜何相激,桃李催春不自支。
hóng niǔ yóu hán wàng qù jì, yàn yí wèi nuǎn shuǎng lái qī.
鸿狃犹寒忘去计,燕疑未暖爽来期。
dù juān wú yuàn yīng wú xǐ, chūn zǎo chūn chí zì yǒu shí.
杜鹃毋怨莺毋喜,春早春迟自有时。

“杜鹃毋怨莺毋喜”平仄韵脚

拼音:dù juān wú yuàn yīng wú xǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃毋怨莺毋喜”的相关诗句

“杜鹃毋怨莺毋喜”的关联诗句

网友评论


* “杜鹃毋怨莺毋喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃毋怨莺毋喜”出自曾丰的 《社前雷雨连旬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢