“身世两相违”的意思及全诗出处和翻译赏析

身世两相违”出自宋代张九成的《秋兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn shì liǎng xiāng wéi,诗句平仄:平仄仄平平。

“身世两相违”全诗

《秋兴》
宋代   张九成
秋意入茅屋,杖策登平原。
落日衔西山,一川顿明鲜。
萧萧江上竹,溜溜岩下泉。
我生本閒放,胡为此拘拳。
身世两相违,於今六十年。
勇退未为怯,锐进岂其贤。

分类:

《秋兴》张九成 翻译、赏析和诗意

《秋兴》是宋代诗人张九成的作品。这首诗描绘了作者秋天的情绪和心境。在秋天的氛围中,作者感到自由自在,表达了他对生活的态度和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:

秋意进入茅屋,
手拄杖登上平原。
夕阳托举西山,
一条河流突然明亮。
江上的竹子沙沙作响,
岩下的泉水潺潺流淌。
我本是个闲散的人,
为何局限自己束缚。
我经历的事与现实相悖,
如今已经六十年。
退而不怯懦,
进而锐意进取。

这首诗词的诗意是表达了作者在秋天的景色中,感受到内心的自由和豁达。茅屋、平原、西山、江上的竹子和岩下的泉水,都是描绘秋天景色的元素。诗人通过这些景物的描绘,表达了自己对生活的态度和对人生的思考。

诗中提到的茅屋和平原象征着诗人简朴自由的生活态度,夕阳托举的西山和明亮的河流则给人一种壮美的感觉。江上的竹子和岩下的泉水则展现了自然的宁静与生机。

诗词的赏析中,作者提到自己本是个闲散的人,却被现实所限制,感慨自己的身世与现实的不符。然而,尽管经历了相悖的事情,作者并没有退缩,而是保持了勇敢向前的姿态,积极进取。

整首诗以秋天的景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对自由、豁达和积极进取的追求。诗意深邃而含蓄,引发读者对人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身世两相违”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

qiū yì rù máo wū, zhàng cè dēng píng yuán.
秋意入茅屋,杖策登平原。
luò rì xián xī shān, yī chuān dùn míng xiān.
落日衔西山,一川顿明鲜。
xiāo xiāo jiāng shàng zhú, liū liū yán xià quán.
萧萧江上竹,溜溜岩下泉。
wǒ shēng běn xián fàng, hú wéi cǐ jū quán.
我生本閒放,胡为此拘拳。
shēn shì liǎng xiāng wéi, yú jīn liù shí nián.
身世两相违,於今六十年。
yǒng tuì wèi wèi qiè, ruì jìn qǐ qí xián.
勇退未为怯,锐进岂其贤。

“身世两相违”平仄韵脚

拼音:shēn shì liǎng xiāng wéi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身世两相违”的相关诗句

“身世两相违”的关联诗句

网友评论


* “身世两相违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身世两相违”出自张九成的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢