“孤吟清庙瑟”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤吟清庙瑟”出自宋代张九成的《次单推韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yín qīng miào sè,诗句平仄:平平平仄仄。

“孤吟清庙瑟”全诗

《次单推韵》
宋代   张九成
庾岭三江外,相过车马勤。
孤吟清庙瑟,愁思楚江云。
寂寞林逋宅,凄凉伍相坟。
何时定归去,摸索断碑文。

分类:

《次单推韵》张九成 翻译、赏析和诗意

《次单推韵》是宋代张九成创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人的寂寞和愁思之情,同时也反映了他对故乡的思念和对历史的追溯。

诗词的中文译文如下:

庾岭三江外,
相过车马勤。
孤吟清庙瑟,
愁思楚江云。
寂寞林逋宅,
凄凉伍相坟。
何时定归去,
摸索断碑文。

这首诗的诗意充满了孤寂和忧愁的氛围。诗人置身于庾岭之外,远离闹市的车马喧嚣,感到自己的孤独和寂寞。他在清幽的庙宇中独自吟唱,寂寞的声音回荡在庙宇的墙壁间,仿佛与自然相呼应。他的思绪随着云彩飘荡在楚江上,愁绪如云般缭绕心头,使他更加思念故乡。

诗中还描绘了诗人所处的环境。他所居住的林逋宅显得荒凉而寂寞,伍相坟更是凄凉萧索。这些景象与诗人内心的孤寂和忧愁相呼应,进一步强调了他的心境。

最后两句诗表达了诗人对归乡的期盼和对过去历史的探寻。他希望能够找到一块断碑文,摸索着历史的痕迹,或许在那里可以找到归去的方向。这也可以理解为诗人对于自己人生归宿的思考和寻求。

《次单推韵》以简洁而凄美的文字表达了诗人内心的寂寞和忧愁,同时也通过对环境的描写和对历史的追溯,深化了诗意。这首诗词通过细腻的描写和独特的意象,打动人心,使读者对寂寞、思乡和时间的流逝产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤吟清庙瑟”全诗拼音读音对照参考

cì dān tuī yùn
次单推韵

yǔ lǐng sān jiāng wài, xiāng guò chē mǎ qín.
庾岭三江外,相过车马勤。
gū yín qīng miào sè, chóu sī chǔ jiāng yún.
孤吟清庙瑟,愁思楚江云。
jì mò lín bū zhái, qī liáng wǔ xiāng fén.
寂寞林逋宅,凄凉伍相坟。
hé shí dìng guī qù, mō suǒ duàn bēi wén.
何时定归去,摸索断碑文。

“孤吟清庙瑟”平仄韵脚

拼音:gū yín qīng miào sè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤吟清庙瑟”的相关诗句

“孤吟清庙瑟”的关联诗句

网友评论


* “孤吟清庙瑟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤吟清庙瑟”出自张九成的 《次单推韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢