“却思归去西湖上”的意思及全诗出处和翻译赏析

却思归去西湖上”出自宋代张九成的《出城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què sī guī qù xī hú shàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“却思归去西湖上”全诗

《出城》
宋代   张九成
不出柴门近两旬,江边柳眼已窥人。
却思归去西湖上,剩把长条醉几春。

分类:

《出城》张九成 翻译、赏析和诗意

诗词《出城》是张九成在宋代创作的作品。它描绘了诗人在城中久居,心生离乡之情,渴望回到西湖的怀抱的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《出城》

不出柴门近两旬,
江边柳眼已窥人。
却思归去西湖上,
剩把长条醉几春。

译文:

已经有将近二十天,
我未曾踏出柴门。
在江边柳树的眼眸中,
我已窥见了故乡的人。
然而,我仍然思念着回到西湖,
只剩下长条酒杯陪伴我度过几个春天。

诗意:

这首诗词通过描绘诗人在城中久居的情景,表达了他对离乡之情的思念之情。诗人在忙碌的都市生活中已有近两个月未曾出城,他通过观察江边的柳树,窥见了一些熟悉的面孔,勾起了他对故乡的思念之情。尽管他身处城市,但他心系西湖,渴望回到那片美丽的水域,享受自然的宁静和舒适。诗人用"长条醉几春"的意象,表达了他憧憬回到西湖的心情,希望能够在那里畅饮美酒,度过几个春天。

赏析:

这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人通过描绘柴门和江边柳树,创造了一种离乡的孤寂感和对家乡的渴望。他用"柳眼已窥人"的形象化语言,让读者感受到诗人对故乡亲人的思念之情。最后两句"却思归去西湖上,剩把长条醉几春"则将诗人的情感推向高潮,表达了他对回到西湖的渴望和对自由自在生活的向往。

整首诗词情感深沉,意境清新,通过简洁的语言和形象的描写,将诗人的思乡之情展现得淋漓尽致。读者可以感受到诗人内心的痛苦和渴望,也能够体会到对家乡的眷恋和对自由自在生活的向往。这首诗词给人以思乡之情的触动,引发了对故乡的回忆和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却思归去西湖上”全诗拼音读音对照参考

chū chéng
出城

bù chū zhài mén jìn liǎng xún, jiāng biān liǔ yǎn yǐ kuī rén.
不出柴门近两旬,江边柳眼已窥人。
què sī guī qù xī hú shàng, shèng bǎ cháng tiáo zuì jǐ chūn.
却思归去西湖上,剩把长条醉几春。

“却思归去西湖上”平仄韵脚

拼音:què sī guī qù xī hú shàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却思归去西湖上”的相关诗句

“却思归去西湖上”的关联诗句

网友评论


* “却思归去西湖上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却思归去西湖上”出自张九成的 《出城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢