“僧斋归处窗如烛”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧斋归处窗如烛”出自明代程嘉燧的《寒月独归题松寥壁(时湛公在西湖)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sēng zhāi guī chǔ chuāng rú zhú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“僧斋归处窗如烛”全诗

《寒月独归题松寥壁(时湛公在西湖)》
明代   程嘉燧
寺外风江断去津,峰头木脱月相亲。
僧斋归处窗如烛,始觉寒风是主人。

分类: 西湖

《寒月独归题松寥壁(时湛公在西湖)》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《寒月独归题松寥壁(时湛公在西湖)》是明代程嘉燧的一首诗词。这首诗描绘了一个冬夜归途中的景象,通过寒冷的月光和孤寂的归途,表达了主人公的心情和寓意。

诗词中的“寺外风江断去津,峰头木脱月相亲”描绘了诗人离开寺庙,行至江边时,察觉到江风渐渐减弱,江水终止流动,这里可以理解为一种景色的变化。而“峰头木脱月相亲”则形容山峰之上的树木褪去了叶子,寒冷的月亮独自照耀着,这里可以理解为孤寂的景象。

而“僧斋归处窗如烛,始觉寒风是主人”则表达了主人公归途中的感受。他回到僧房,发现窗户透过的光线如同烛光一样,突显了主人公在这个孤独的夜晚中的存在感。他开始意识到,寒冷的风是他归来的主人。

整首诗词通过对冬夜归途中景色的描绘,以及主人公内心感受的表达,展现了一种寂寥孤独的氛围。寒冷的月光、凋零的树木,以及宛如烛光的窗户,都强调了主人公在这个环境中的孤独感和存在感。这种寂寥孤独的情绪与作者身处的时代背景相呼应,可能折射出作者内心的思考和感受。

这首诗词以简洁的语言和意象传达了作者对寒冷孤独的感受,引发读者对人生、寂寥和归途的思考。它让人感受到寒冷的月光和凋零的景象所带来的冷清和孤寂,也让人思索起人生中的孤独和回归的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧斋归处窗如烛”全诗拼音读音对照参考

hán yuè dú guī tí sōng liáo bì shí zhàn gōng zài xī hú
寒月独归题松寥壁(时湛公在西湖)

sì wài fēng jiāng duàn qù jīn, fēng tóu mù tuō yuè xiàng qīn.
寺外风江断去津,峰头木脱月相亲。
sēng zhāi guī chǔ chuāng rú zhú, shǐ jué hán fēng shì zhǔ rén.
僧斋归处窗如烛,始觉寒风是主人。

“僧斋归处窗如烛”平仄韵脚

拼音:sēng zhāi guī chǔ chuāng rú zhú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧斋归处窗如烛”的相关诗句

“僧斋归处窗如烛”的关联诗句

网友评论


* “僧斋归处窗如烛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧斋归处窗如烛”出自程嘉燧的 《寒月独归题松寥壁(时湛公在西湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢