“喜瑟吹笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜瑟吹笙”出自隋代佚名的《淳化乡饮酒三十三章》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xǐ sè chuī shēng,诗句平仄:仄仄平平。

“喜瑟吹笙”全诗

《淳化乡饮酒三十三章》
隋代   佚名
鹿鸣相呼,聚泽之蒲。
我乐嘉宾,喜瑟吹笙
我命旨酒,经燕以娱。
何以赠之,玄纁粲如。

分类:

《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意

《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者不详。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鹿鸣相呼,聚集在泽中茂盛的芦苇之间。我欢乐地迎接宾客,享受着欢快的琴声和笙声。我命令酒来,以宴饮来滋养我的心灵。如何用什么方式来赠予我的宾客呢?用玄纁色的美酒来表达我的情意。

诗意和赏析:
《淳化乡饮酒三十三章》描绘了一个乡村聚会的场景,展现了宴饮的欢乐氛围。在这个场景中,诗人通过描述鹿鸣相呼和聚集的泽中芦苇,展现了大自然的和谐与生机。然后,诗人描述了自己欢迎宾客的喜悦心情,以及琴声和笙声所带来的欢快氛围。接着,诗人表达了自己对美酒的向往,以及将酒作为宴饮的娱乐方式,以满足心灵的需要。最后,诗人思考如何以什么方式赠予宾客,选择了玄纁色的美酒,以表达自己的情意。

这首诗词通过描绘乡村聚会的场景,表达了作者对欢乐和享受的追求。诗中自然景物的描绘和音乐的融入,增添了诗意的美感,让读者感受到一种宴饮时的愉悦与快乐。诗人通过选择玄纁色的美酒作为赠予宾客的方式,展示了他对品味和情感表达的追求,也传达了他对美好生活的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘乡村宴饮的场景,表达了作者对欢乐和美好生活的追求,展现了自然与音乐相融合的和谐氛围,以及诗人对美酒和情感表达的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜瑟吹笙”全诗拼音读音对照参考

chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章

lù míng xiāng hū, jù zé zhī pú.
鹿鸣相呼,聚泽之蒲。
wǒ lè jiā bīn, xǐ sè chuī shēng.
我乐嘉宾,喜瑟吹笙。
wǒ mìng zhǐ jiǔ, jīng yàn yǐ yú.
我命旨酒,经燕以娱。
hé yǐ zèng zhī, xuán xūn càn rú.
何以赠之,玄纁粲如。

“喜瑟吹笙”平仄韵脚

拼音:xǐ sè chuī shēng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜瑟吹笙”的相关诗句

“喜瑟吹笙”的关联诗句

网友评论


* “喜瑟吹笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜瑟吹笙”出自佚名的 《淳化乡饮酒三十三章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢