“克绥永福”的意思及全诗出处和翻译赏析

克绥永福”出自隋代佚名的《熙宁望祭岳镇海渎十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kè suí yǒng fú,诗句平仄:仄平仄平。

“克绥永福”全诗

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》
隋代   佚名
景风应律,朱鸟开辰。
肃肃明祀,嘉笾列陈。
牲用牲物,乐奏蕤实。
克绥永福,祐此下民。

分类:

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》是一首创作于隋代的诗词,作者佚名。该诗以庄重肃穆的氛围表达对祭祀仪式的赞美和祈福之情。

诗词的中文译文如下:

熙宁时光下,仰望祭祀岳山,凝视着镇海渎。共有十七首诗篇。

景象庄严,朱鸟展翅,宛如迎接辰时之光芒。庄重的祭祀仪式开始了。

肃穆而明亮的祭坛上,珍馐佳肴摆满其中。祭祀用的牲畜被献上,乐曲奏响,犹如繁花绽放一般。

祈祷着永远的和平,祈祷着国泰民安。希望这次祭祀能够庇佑百姓,保佑国家兴旺。

这首诗词通过描绘祭祀仪式的盛况,展示了一种庄重而神圣的氛围。凝视着岳山和渎水,诗人似乎能够感受到神灵的力量,以及人们对于和平与安宁的殷切祈愿。祭祀中使用的牲畜和美味佳肴象征着对神灵的敬意和供养,而乐曲的奏响则增添了庄严的氛围。整首诗词流露出对于国家繁荣和人民幸福的美好祝愿,表达了对于社会稳定与和谐的向往。

这首诗词在形式上采用了七言绝句的结构,每一句都简洁明快,表达了诗人对祭祀仪式的景象和意义的深刻感受。通过细腻的描写和鲜明的意象,诗人成功地营造出了一种庄重而庄严的氛围,使读者能够身临其境地感受到祭祀仪式的盛况。整首诗词传递出一种祈愿和祝福的情感,展示了人们对于和平、安宁和繁荣的追求,具有一定的历史文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“克绥永福”全诗拼音读音对照参考

xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首

jǐng fēng yīng lǜ, zhū niǎo kāi chén.
景风应律,朱鸟开辰。
sù sù míng sì, jiā biān liè chén.
肃肃明祀,嘉笾列陈。
shēng yòng shēng wù, lè zòu ruí shí.
牲用牲物,乐奏蕤实。
kè suí yǒng fú, yòu cǐ xià mín.
克绥永福,祐此下民。

“克绥永福”平仄韵脚

拼音:kè suí yǒng fú
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“克绥永福”的相关诗句

“克绥永福”的关联诗句

网友评论


* “克绥永福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“克绥永福”出自佚名的 《熙宁望祭岳镇海渎十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢