“爰酌兹酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

爰酌兹酒”出自隋代佚名的《熙宁祀皇地祗十二首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuán zhuó zī jiǔ,诗句平仄:平平平仄。

“爰酌兹酒”全诗

《熙宁祀皇地祗十二首》
隋代   佚名
猗嗟富媪,博厚含弘。
发容敷秀,动植兹丰。
爰酌兹酒,肸乡交通。
众祥萃止,垂祜无穷。

分类:

《熙宁祀皇地祗十二首》佚名 翻译、赏析和诗意

《熙宁祀皇地祗十二首》是隋代的一首诗词,作者不详。本诗以描绘祭祀活动为主题,表达了对丰收和祥瑞的愿望,以及对神灵的敬仰和祝福。

诗词的中文译文:
猗嗟啊,富有的妇人啊,温文尔雅,内心宽广。
容颜美丽,光彩照人,动人的植物生长茂盛。
此地丰饶,又有美酒,人们互相交流往来。
各种吉祥的象征汇聚于此,福祉无穷无尽。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅祭祀繁荣的场景,表达了对丰收和幸福的向往。首先,诗人称赞了富有的妇人,显示出对富饶和繁荣的赞美。接着,他描述了大地的生机勃勃,动植物蓬勃生长,展示了自然界的繁荣景象。然后,诗人提及了美酒,表达了人们欢聚一堂、互相交流的欢乐场面。最后,他谈及了吉祥的祥瑞聚集于此地,预示着无尽的福祉。

整首诗词以平和、愉悦的语气表达了作者对丰收和繁荣的向往和祝福。通过描述大地的丰饶和人与自然的和谐,诗人展现了一种乐观向上的情绪。诗中的形象描写清晰生动,用词简洁明了,节奏流畅自然。整体氛围带有庄重和祥和之感,读者在阅读时能感受到一种宁静和舒适的气氛。

这首诗词具有一定的审美价值,通过对自然景象和人与自然的融合的描绘,展示了人们对丰收和幸福的美好向往。同时,它也反映了古代人们对神灵的崇敬和祈福的心态。整体上,这首诗词以简洁、流畅的语言表达了作者的情感和主题,展现了隋代文人的审美追求和对社会繁荣的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爰酌兹酒”全诗拼音读音对照参考

xī níng sì huáng dì zhī shí èr shǒu
熙宁祀皇地祗十二首

yī jiē fù ǎo, bó hòu hán hóng.
猗嗟富媪,博厚含弘。
fā róng fū xiù, dòng zhí zī fēng.
发容敷秀,动植兹丰。
yuán zhuó zī jiǔ, xī xiāng jiāo tōng.
爰酌兹酒,肸乡交通。
zhòng xiáng cuì zhǐ, chuí hù wú qióng.
众祥萃止,垂祜无穷。

“爰酌兹酒”平仄韵脚

拼音:yuán zhuó zī jiǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爰酌兹酒”的相关诗句

“爰酌兹酒”的关联诗句

网友评论


* “爰酌兹酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爰酌兹酒”出自佚名的 《熙宁祀皇地祗十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢