“威加八埏”的意思及全诗出处和翻译赏析

威加八埏”出自隋代佚名的《高宗建炎初祀昊天上帝》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wēi jiā bā shān,诗句平仄:平平平平。

“威加八埏”全诗

《高宗建炎初祀昊天上帝》
隋代   佚名
赫赫翼祖,受命于天。
德迈三代,威加八埏
陟配上帝,明社告虔。
流光垂裕,于万斯年。

分类:

《高宗建炎初祀昊天上帝》佚名 翻译、赏析和诗意

《高宗建炎初祀昊天上帝》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赫赫翼祖,受命于天。
德迈三代,威加八埏。
陟配上帝,明社告虔。
流光垂裕,于万斯年。

诗意:
这首诗词描述了隋文帝杨坚在建炎年间举行祭天仪式的场景。诗中向上天的至高无上的神明表达了崇敬之情,赞美了隋文帝的德行和功绩,以及祈求上天保佑国家繁荣昌盛的愿望。

赏析:
《高宗建炎初祀昊天上帝》以庄严肃穆的语言描绘了隋文帝杨坚举行祭天仪式的场景,表达了对上天神明的敬仰和对统治者的赞颂。以下是赏析的几个要点:

首句“赫赫翼祖,受命于天”,以“赫赫”、“翼祖”形容隋文帝的崇高地位,强调他作为天命之子的地位和使命。

接着,“德迈三代,威加八埏”表达了隋文帝在治理国家方面的卓越才能和威严的统治力,使国家繁荣兴旺。

“陟配上帝,明社告虔”描绘了隋文帝作为天子登上神坛,向上天的至高神明表示敬意,并举行庄严的祭祀仪式,表达了对神明的虔敬之情。

最后一句“流光垂裕,于万斯年”表达了对国家昌盛的美好祈愿,希望国家永远繁荣兴旺,万世之后流传不息。

整首诗词庄重肃穆,运用了形容词和动词的修辞手法,通过对隋文帝的赞美和祈愿,展现了统治者威严和对国家繁荣的追求。同时,通过祭天仪式的描绘,凸显了当时封建社会中天子与上天之间的联系和崇高地位,体现了古代帝王的神圣与权威。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“威加八埏”全诗拼音读音对照参考

gāo zōng jiàn yán chū sì hào tiān shàng dì
高宗建炎初祀昊天上帝

hè hè yì zǔ, shòu mìng yú tiān.
赫赫翼祖,受命于天。
dé mài sān dài, wēi jiā bā shān.
德迈三代,威加八埏。
zhì pèi shàng dì, míng shè gào qián.
陟配上帝,明社告虔。
liú guāng chuí yù, yú wàn sī nián.
流光垂裕,于万斯年。

“威加八埏”平仄韵脚

拼音:wēi jiā bā shān
平仄:平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“威加八埏”的相关诗句

“威加八埏”的关联诗句

网友评论


* “威加八埏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“威加八埏”出自佚名的 《高宗建炎初祀昊天上帝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢