“不去归烟萝”的意思及全诗出处和翻译赏析

不去归烟萝”出自唐代白居易的《青龙寺早夏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù qù guī yān luó,诗句平仄:仄仄平平平。

“不去归烟萝”全诗

《青龙寺早夏》
唐代   白居易
尘埃经小雨,地高倚长坡。
日西寺门外,景气含清和。
闲有老僧立,静无凡客过。
残莺意思尽,新叶阴凉多。
春去来几日,夏云忽嵯峨。
朝朝感时节,年鬓暗蹉跎。
胡为恋朝市,不去归烟萝
青山寸步地,自问心如何。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《青龙寺早夏》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词《青龙寺早夏》描绘了一个寺庙清幽宁静的夏日景象。诗中既有对自然景色的描写,又有对时光流逝和人生短暂的感慨。

诗人通过描写尘埃经过小雨的画面,表现出寺庙的清洁和宁静。寺庙坐落在地势较高的长坡上,使得视野更加开阔,能够欣赏到寺外的美景。阳光西斜,景色宜人,充满了清新和和谐的气息。

诗中描写了一位老僧静立在寺庙中,没有凡俗的客人前来打扰,给人一种宁静与悠然的感觉。莺儿的歌声已经逐渐减弱,而新叶的繁茂带来了更多的阴凉。这些描写反映了时光的流转和季节的更迭。

诗人通过对季节变化的感慨,抒发了对时光的珍惜和对生命短暂的思考。诗中提到“春去来几日,夏云忽嵯峨”,形容时光飞逝,转眼间就到了夏季。诗人感慨于时节的更迭,隐约显露出对年龄增长的烦恼和对逝去时光的无奈。

诗人问自己为什么要留恋繁忙的尘世,不愿回归到安详的自然环境中。他自问自己在这青山之地一寸步,心中是否宽慰舒畅,是否过得心满意足。

整首诗词以寺庙为背景,通过对自然景色和时光流转的描绘,表达了诗人对宁静和自然的向往,以及对时光飞逝和生命短暂的思考。透过对青龙寺夏日景象的描写,也反映出诗人对生活的烦恼、不安和追求内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不去归烟萝”全诗拼音读音对照参考

qīng lóng sì zǎo xià
青龙寺早夏

chén āi jīng xiǎo yǔ, dì gāo yǐ zhǎng pō.
尘埃经小雨,地高倚长坡。
rì xī sì mén wài, jǐng qì hán qīng hé.
日西寺门外,景气含清和。
xián yǒu lǎo sēng lì, jìng wú fán kè guò.
闲有老僧立,静无凡客过。
cán yīng yì sī jǐn, xīn yè yīn liáng duō.
残莺意思尽,新叶阴凉多。
chūn qù lái jǐ rì, xià yún hū cuó é.
春去来几日,夏云忽嵯峨。
zhāo zhāo gǎn shí jié, nián bìn àn cuō tuó.
朝朝感时节,年鬓暗蹉跎。
hú wéi liàn cháo shì, bù qù guī yān luó.
胡为恋朝市,不去归烟萝。
qīng shān cùn bù dì, zì wèn xīn rú hé.
青山寸步地,自问心如何。

“不去归烟萝”平仄韵脚

拼音:bù qù guī yān luó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不去归烟萝”的相关诗句

“不去归烟萝”的关联诗句

网友评论

* “不去归烟萝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不去归烟萝”出自白居易的 《青龙寺早夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢