“兹夕谅无归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兹夕谅无归”全诗
周醪忽同醉,牙弦乃共挥。
油云澹寒色,落景霭霜霏。
累日方投分,兹夕谅无归。
分类:
《冬日宴于庶子宅各赋一字得归》许敬宗 翻译、赏析和诗意
冬日宴于庶子宅各赋一字得归
倦游嗟落拓,短翮慕追飞。
周醪忽同醉,牙弦乃共挥。
油云澹寒色,落景霭霜霏。
累日方投分,兹夕谅无归。
诗词的中文译文:
冬日宴于庶子宅各赋一字得归
疲倦的游荡感叹落拓,短小的翅膀渴望追逐飞翔。
周醪突然同醉,牙弦才得以共同挥舞。
燃烧的油火仿佛暗淡寒冷的色彩,凋落的景色笼罩着霜雾。
连续几日才找到一份安宁,然而今夜却又是无归的。
诗意与赏析:
这首诗是唐代许敬宗创作的作品,描绘了一个冬日晚宴的场景。诗中通过一系列意象和抒发情感的语句,表达了作者内心的孤独与彷徨。
首先,诗中的“倦游嗟落拓”表达了作者的疲惫和游离无着的状态。他游荡于世间,却感到疲倦和失落。接着,“短翮慕追飞”更加强调了作者内心的渴望和追求,即使翅膀太短小,也期待着能够飞翔。
紧接着,诗中出现的“周醪忽同醉,牙弦乃共挥”表达了作者与宴会上的人们大家一起欢乐的情景,但这种快乐却是突然而短暂的,宴会结束后仍然寂寞。
接下来的两句,“油云澹寒色,落景霭霜霏”描绘了油灯的柔和光影以及寒冷的景色,烘托出冬日的凄凉氛围。
最后两句“累日方投分,兹夕谅无归”再次表达了作者的孤独和无依,他长时间寻找自己的归宿,但在这个冬天的夜晚,仍然没有找到属于自己的归处。
整首诗以冬日的寒冷和孤寂为主题,通过细腻的描写和情感的表达,展现了作者内心的孤独与迷茫。
“兹夕谅无归”全诗拼音读音对照参考
dōng rì yàn yú shù zǐ zhái gè fù yī zì dé guī
冬日宴于庶子宅各赋一字得归
juàn yóu jiē luò tuò, duǎn hé mù zhuī fēi.
倦游嗟落拓,短翮慕追飞。
zhōu láo hū tóng zuì, yá xián nǎi gòng huī.
周醪忽同醉,牙弦乃共挥。
yóu yún dàn hán sè, luò jǐng ǎi shuāng fēi.
油云澹寒色,落景霭霜霏。
lèi rì fāng tóu fēn, zī xī liàng wú guī.
累日方投分,兹夕谅无归。
“兹夕谅无归”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。