“萧条秋兴苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条秋兴苦”出自唐代白居易的《社日关路作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo tiáo qiū xìng kǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“萧条秋兴苦”全诗

《社日关路作》
唐代   白居易
晚景函关路,凉风社日天。
青岩新有燕,红树欲无蝉。
愁立驿楼上,厌行官堠前。
萧条秋兴苦,渐近二毛年。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《社日关路作》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《社日关路作》

晚景函关路,
凉风社日天。
青岩新有燕,
红树欲无蝉。
愁立驿楼上,
厌行官堠前。
萧条秋兴苦,
渐近二毛年。

中文译文:

傍晚时分在函关路,
微凉的风中社日天。
青岩新筑燕儿来,
红树之间没有蝉鸣。
愁坐于驿楼之上,
厌疲于行走官堠前。
凄凉的秋意悲苦满,
渐近二毛年的终结。

诗意与赏析:

这首诗是唐代诗人白居易写的一首山水田园诗,通过描绘社日函关路傍晚的景象,表达了诗人对时光易逝、岁月流转、人事易改的感慨和无奈之情。

诗中以描述函关路的晚景为始,函关路是唐代主要运输通道之一,也是白居易取道长安回到家乡的必经之地。傍晚的函关路弥漫着微凉的凉风,让人感受到时节渐进,夏日将尽的气息。青岩新筑,燕子开始飞回,但红树之间却听不到蝉鸣,预示着秋天的临近。

诗的后半部分,诗人表达了自己的愁烦之情。他愁坐于驿楼之上,驿楼是旅行者的栖息之地,诗人可能是暂住在这里,心情萧条,厌倦行走于官堠前,官堠是古代行官车马的主要道路。诗人感叹秋天的凄凉,对于兴致日渐消磨、时光的迅速流逝感到苦涩,渐近年事的终结。

整首诗以伤春怀秋的叙述手法,揉合着自己的心绪,给人一种幽怨、忧愁的感觉,抒发了诗人对光阴易逝、岁月无情、人生短暂的感慨和无奈之情,给人以深沉的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条秋兴苦”全诗拼音读音对照参考

shè rì guān lù zuò
社日关路作

wǎn jǐng hán guān lù, liáng fēng shè rì tiān.
晚景函关路,凉风社日天。
qīng yán xīn yǒu yàn, hóng shù yù wú chán.
青岩新有燕,红树欲无蝉。
chóu lì yì lóu shàng, yàn xíng guān hòu qián.
愁立驿楼上,厌行官堠前。
xiāo tiáo qiū xìng kǔ, jiàn jìn èr máo nián.
萧条秋兴苦,渐近二毛年。

“萧条秋兴苦”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo qiū xìng kǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条秋兴苦”的相关诗句

“萧条秋兴苦”的关联诗句

网友评论

* “萧条秋兴苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条秋兴苦”出自白居易的 《社日关路作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢