“离念与碧云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离念与碧云”全诗
似彼白莲花,在水不著水。
性真悟泡幻,行洁离尘滓。
修道来几时,身心俱到此。
嗟余牵世网,不得长依止。
离念与碧云,秋来朝夕起。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《赠别宣上人》白居易 翻译、赏析和诗意
《赠别宣上人》是唐代诗人白居易的作品,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上人处世界,清净何所似。
似彼白莲花,在水不著水。
性真悟泡幻,行洁离尘滓。
修道来几时,身心俱到此。
嗟余牵世网,不得长依止。
离念与碧云,秋来朝夕起。
诗意:
这首诗是白居易向宣上人送别的作品。诗人以上人(指出家修道的人)为主题,表达了对修道者清净心境的赞赏和羡慕之情。诗中通过比喻,把上人的清净境界与白莲花在水中的姿态相对比,形象地描述了修道者在世俗纷扰中能保持超然的状态。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了白居易对修道者生活方式的钦佩和向往。首句“上人处世界,清净何所似。”直接点明了诗人对上人清净境界的称赞。接下来的两句“似彼白莲花,在水不著水。”通过比喻的手法,将修道者的清净比喻为白莲花在水中的不沾水情景,形象地展示了修道者在尘世中能保持超然的境界。
接下来的几句“性真悟泡幻,行洁离尘滓。修道来几时,身心俱到此。”表达了修道者内心真实的觉悟和行为的纯洁,以及修道者在修行过程中达到这种境界所付出的时间和努力。
最后两句“嗟余牵世网,不得长依止。离念与碧云,秋来朝夕起。”是诗人对自己的感慨和借题发挥。诗人自称“余”,表示自己仍然被俗世的牵绊所困,无法像修道者那样长久地追求清净。而“离念与碧云,秋来朝夕起。”则是表达了诗人希望能够像秋天的云朵一样,时刻追求离念,摆脱尘世的束缚。
整首诗以简练的语言和婉约的意境展现了诗人对修道者清净境界的赞美,并通过自我反思,表达了对修道生活的向往和对自身尘世纷扰的思考。
“离念与碧云”全诗拼音读音对照参考
zèng bié xuān shàng rén
赠别宣上人
shàng rén chǔ shì jiè, qīng jìng hé suǒ shì.
上人处世界,清净何所似。
shì bǐ bái lián huā, zài shuǐ bù zhe shuǐ.
似彼白莲花,在水不著水。
xìng zhēn wù pào huàn, xíng jié lí chén zǐ.
性真悟泡幻,行洁离尘滓。
xiū dào lái jǐ shí, shēn xīn jù dào cǐ.
修道来几时,身心俱到此。
jiē yú qiān shì wǎng, bù dé zhǎng yī zhǐ.
嗟余牵世网,不得长依止。
lí niàn yǔ bì yún, qiū lái zhāo xī qǐ.
离念与碧云,秋来朝夕起。
“离念与碧云”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。