“净爱褰帘时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“净爱褰帘时”全诗
微寒生枕席,轻素对阶墀。
坐罢楚弦曲,起吟班扇诗。
明宜灭烛后,净爱褰帘时。
窗引曙色早,庭销春气迟。
山阴应有兴,不卧待徽之。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《春夜喜雪,有怀王二十二》白居易 翻译、赏析和诗意
《春夜喜雪,有怀王二十二》是唐代白居易创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春夜的雪有着迷人的趣味,幽居的人从书帷中出来。微微的寒意渗透到床上,轻素的衣裳对着阶梯。坐下来罢了奏楚地的弦曲,起身吟唱班扇上的诗句。天明时最好吹灭蜡烛,干净地爱抚拉开帘子的时刻。窗户引来了晨曦的光彩,庭院中的春意却迟迟不散。山阴地方应该有一些兴致,我不能躺下来等待那美好时刻到来。
这首诗词以春夜的雪景为背景,表达了诗人对雪景的喜爱和对春天的期待。诗人幽居于室,夜间的雪景使他心情愉悦,他从书帷中出来,感受微寒的气息。诗中描绘了静谧的场景,床上的枕席、轻素的衣裳、阶梯等细节,展现了诗人内心的宁静和细腻。他坐下来听曲,起身吟诗,展现了他对文艺的热爱和创作的激情。诗的后半部分以对比的方式描绘了黎明时分的景色,表达了诗人对清晨光彩的渴望和对春天的期待。最后两句表明诗人对山阴地方的期待,他不愿意安逸地等待,而是希望积极追求生活的乐趣和美好。
这首诗词通过对春夜雪景的描绘,表达了诗人内心的喜悦和对美好事物的向往。诗人通过细腻的描写和对比的手法,展示了他对自然景色和文艺创作的热爱,并表达了追求美好、积极向上的人生态度。整首诗词情感平和、意境清新,展现了唐代诗人白居易细腻的表达能力和对自然美的敏感。
“净爱褰帘时”全诗拼音读音对照参考
chūn yè xǐ xuě, yǒu huái wáng èr shí èr
春夜喜雪,有怀王二十二
yè xuě yǒu jiā qù, yōu rén chū shū wéi.
夜雪有佳趣,幽人出书帷。
wēi hán shēng zhěn xí, qīng sù duì jiē chí.
微寒生枕席,轻素对阶墀。
zuò bà chǔ xián qū, qǐ yín bān shàn shī.
坐罢楚弦曲,起吟班扇诗。
míng yí miè zhú hòu, jìng ài qiān lián shí.
明宜灭烛后,净爱褰帘时。
chuāng yǐn shǔ sè zǎo, tíng xiāo chūn qì chí.
窗引曙色早,庭销春气迟。
shān yīn yīng yǒu xìng, bù wò dài huī zhī.
山阴应有兴,不卧待徽之。
“净爱褰帘时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。