“旧游分散人零落”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧游分散人零落”出自唐代白居易的《重到城七绝句·恒寂师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù yóu fēn sǎn rén líng luò,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“旧游分散人零落”全诗

《重到城七绝句·恒寂师》
唐代   白居易
旧游分散人零落,如此伤心事几条。
会逐禅师坐禅去,一时灭尽定中消。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《重到城七绝句·恒寂师》白居易 翻译、赏析和诗意

《重到城七绝句·恒寂师》是唐代诗人白居易创作的一首七绝诗。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧游分散人零落,
如此伤心事几条。
会逐禅师坐禅去,
一时灭尽定中消。

诗意:
这首诗讲述了作者重回城市后的感慨。过去的朋友们因各种原因散落在不同的地方,这让作者感到非常伤心。然而,作者决定跟随一位禅师去修行禅坐,希望通过静心冥想,摆脱痛苦和烦忧。作者相信,一旦他能够在禅定中彻底超脱尘世的束缚,痛苦和忧愁也将迎刃而解。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者内心的感慨和追求。作者身处都市,看到了曾经的朋友们散落四方,这让他感到痛心。然而,他并没有陷入绝望,而是选择了寻找内心的宁静和平和。通过跟随禅师修行禅坐,他希望能够超越尘世的纷扰,摆脱人世间的痛苦和忧愁。

诗中的"旧游分散人零落"表达了作者对旧时友谊的怀念和失落感,这种感受在都市生活中更加显得强烈。而"如此伤心事几条"则表达了作者的悲伤之情。然而,作者并没有沉溺于痛苦之中,而是选择了追随禅师修行,通过坐禅来寻求内心的平静和解脱,这体现了作者对超越尘世的向往和追求。

整首诗通过简练的语言和明确的表达,展现了作者对禅修和超越尘世的信仰和追求。它向读者传达了一种积极向上、追求内心宁静和超越痛苦的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧游分散人零落”全诗拼音读音对照参考

zhòng dào chéng qī jué jù héng jì shī
重到城七绝句·恒寂师

jiù yóu fēn sǎn rén líng luò, rú cǐ shāng xīn shì jǐ tiáo.
旧游分散人零落,如此伤心事几条。
huì zhú chán shī zuò chán qù, yī shí miè jǐn dìng zhōng xiāo.
会逐禅师坐禅去,一时灭尽定中消。

“旧游分散人零落”平仄韵脚

拼音:jiù yóu fēn sǎn rén líng luò
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧游分散人零落”的相关诗句

“旧游分散人零落”的关联诗句

网友评论

* “旧游分散人零落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧游分散人零落”出自白居易的 《重到城七绝句·恒寂师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢