“秋风悔不忆鲈鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风悔不忆鲈鱼”出自唐代白居易的《端居咏怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng huǐ bù yì lú yú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秋风悔不忆鲈鱼”全诗

《端居咏怀》
唐代   白居易
贾生俟罪心相似,张翰思归事不如。
斜日早知惊鵩鸟,秋风悔不忆鲈鱼
胸襟曾贮匡时策,怀袖犹残谏猎书。
从此万缘都摆落,欲携妻子买山居。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《端居咏怀》白居易 翻译、赏析和诗意

《端居咏怀》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

贾生等待罪过的心情与我相似,
张翰思念归乡的事情不如我。
斜阳早已预知惊起鸿雁,
秋风后悔没有记起钓鲈鱼。
曾经怀抱雄图壮志,
如今怀袖里仍残留谏猎的书。
从此之后,万事都抛诸脑后,
只想携妻子购置一处山居。

这首诗词表达了诗人白居易在官场上的遭遇和对逍遥山居生活的向往。诗中,贾生和张翰被用作代指,具体指向谁并不明确。白居易通过与贾生的心情相比较,表达了自己在官场上所受的委屈和不满。他认为自己的政治理想和抱负没有得到实现,而张翰则代表了对归乡生活的向往。

诗中的斜阳和秋风是自然景象的象征,斜阳预示着离别和远行,秋风则暗示着岁月的流转和悔恨。斜日早已预知惊起的鵩鸟和秋风后悔不记起的鲈鱼,分别象征了白居易在官场上失去的机会和他对过去的追悔。

诗的后半部分,白居易回顾了自己曾经怀有的壮志和抱负,他把怀抱雄图壮志比作胸襟,而怀袖中残留的谏猎之书则象征着他的政治忠诚。然而,随着时光的流逝,他逐渐放下了种种纷扰,只想携妻子远离尘嚣,过上山居的宁静生活。

整首诗词以简洁明快的语言展示了白居易对官场的失望和对山居生活的向往,同时通过描绘自然景象和运用象征手法,表达了作者内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风悔不忆鲈鱼”全诗拼音读音对照参考

duān jū yǒng huái
端居咏怀

jiǎ shēng qí zuì xīn xiāng sì, zhāng hàn sī guī shì bù rú.
贾生俟罪心相似,张翰思归事不如。
xié rì zǎo zhī jīng fú niǎo,
斜日早知惊鵩鸟,
qiū fēng huǐ bù yì lú yú.
秋风悔不忆鲈鱼。
xiōng jīn céng zhù kuāng shí cè, huái xiù yóu cán jiàn liè shū.
胸襟曾贮匡时策,怀袖犹残谏猎书。
cóng cǐ wàn yuán dōu bǎi luò, yù xié qī zǐ mǎi shān jū.
从此万缘都摆落,欲携妻子买山居。

“秋风悔不忆鲈鱼”平仄韵脚

拼音:qiū fēng huǐ bù yì lú yú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风悔不忆鲈鱼”的相关诗句

“秋风悔不忆鲈鱼”的关联诗句

网友评论

* “秋风悔不忆鲈鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风悔不忆鲈鱼”出自白居易的 《端居咏怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢