“惭君独不欺憔悴”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭君独不欺憔悴”出自唐代白居易的《重赠李大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán jūn dú bù qī qiáo cuì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“惭君独不欺憔悴”全诗

《重赠李大夫》
唐代   白居易
早接清班登玉陛,同承别诏直金銮。
凤巢阁上容身稳,鹤锁笼中展翅难。
流落多年应是命,量移远郡未成官。
惭君独不欺憔悴,犹作银台旧眼看。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《重赠李大夫》白居易 翻译、赏析和诗意

《重赠李大夫》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者曾经有机会升官,但因为流落多年而未能实现的遗憾之情,同时表达了对友人李大夫的感谢和敬佩之情。

诗词的中文译文如下:
早起清晨便登上玉阶,接到皇上的别诏,直入金銮殿上。在凤巢阁中,我站得稳当,而在鹤锁笼里的鹤,却不能伸展双翼自由飞翔。我流落在外经历了多年,这或许是我命中注定的,也许是因为我没有能力成为一名官员。我惭愧于你,李大夫,你从未欺凌我这个憔悴而无力的人,始终如一地帮助我。我仍然像从前一样凝视着你在银台之上的身影。

这首诗词通过对自身遭遇的描述,表达了作者对未能官拜之事的遗憾和失落之情。作者曾经有机会直接登上皇帝的玉阶,承受皇帝的别诏,但是由于各种原因导致了未能实现官拜的机会,最终只能够流落在外。

诗词中所说的“凤巢阁”和“鹤锁笼”象征着高位和囚禁之象,作者以此来隐喻自己的处境。凤巢阁是皇帝临朝的地方,而鹤锁笼指的是囚鸟,表示自己被束缚无法自由发展。这种比喻传达了作者的无奈和无助之情。

虽然作者在流落多年之后仍然没有成为一名官员,但是他对友人李大夫的感激之情没有减退。诗中作者自谦自己的憔悴和无力,同时也表达了对李大夫一直以来帮助和支持的感激之情。

整首诗词的情感流露真挚而深刻,通过对作者自身的遗憾和对友人的感激之情的描写,展示了一种追求官职和成就的渴望与无奈相交织的人生苦衷。同时,也反映了唐代士人对于官职的高度重视和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭君独不欺憔悴”全诗拼音读音对照参考

zhòng zèng lǐ dài fū
重赠李大夫

zǎo jiē qīng bān dēng yù bì, tóng chéng bié zhào zhí jīn luán.
早接清班登玉陛,同承别诏直金銮。
fèng cháo gé shàng róng shēn wěn,
凤巢阁上容身稳,
hè suǒ lóng zhōng zhǎn chì nán.
鹤锁笼中展翅难。
liú luò duō nián yìng shì mìng, liàng yí yuǎn jùn wèi chéng guān.
流落多年应是命,量移远郡未成官。
cán jūn dú bù qī qiáo cuì, yóu zuò yín tái jiù yǎn kàn.
惭君独不欺憔悴,犹作银台旧眼看。

“惭君独不欺憔悴”平仄韵脚

拼音:cán jūn dú bù qī qiáo cuì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭君独不欺憔悴”的相关诗句

“惭君独不欺憔悴”的关联诗句

网友评论

* “惭君独不欺憔悴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭君独不欺憔悴”出自白居易的 《重赠李大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢