“庾楼春好醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

庾楼春好醉”出自唐代白居易的《山中酬江州崔使君见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ lóu chūn hǎo zuì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“庾楼春好醉”全诗

《山中酬江州崔使君见寄》
唐代   白居易
眷眄情无恨,优容礼有馀。
三年为郡吏,一半许山居。
酒熟心相待,诗来手自书。
庾楼春好醉,明月且回车。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《山中酬江州崔使君见寄》白居易 翻译、赏析和诗意

《山中酬江州崔使君见寄》是唐代著名诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望向你,情意无怨恨,待人优雅得宽宏大量。
我在郡官任职已三年,其中一半时间居住在山中。
熟酒等你来心怀期待,写下的诗篇是我亲手书写。
春天时在庾楼上小酌,明月升起时一同归车。

诗意:
这首诗词是白居易给江州崔使君的回信。诗中表达了作者眷恋崔使君的情感,表示自己对他的感激与敬仰。白居易在山中居住已有三年,充满了对山水自然的热爱和宁静的生活态度。他用酒与诗作为交流的方式,期待着崔使君的到来,以共同分享美酒和作诗的乐趣。诗的结尾,描绘了一个春天的景象,庾楼上畅饮,明月升起时共同返回。

赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言,表达了作者对崔使君的深情厚意和友谊之情。诗中的山水意象与闲适的生活态度与唐代文人的山水田园情怀相契合,展现了作者对自然的热爱和对友人的倾诉。同时,诗中的酒与诗的意象也突出了诗人的豪爽与雅致。最后,庾楼春醉和归车的描写增添了一丝浪漫与离愁,给整首诗增添了一种别样的情感色彩。

总的来说,这首诗词结构简练,情感真挚,表达了作者对友人的深情和对自然生活的向往,展现了白居易豁达乐观的个性特点,具有一定的艺术魅力和人文情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庾楼春好醉”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng chóu jiāng zhōu cuī shǐ jūn jiàn jì
山中酬江州崔使君见寄

juàn miǎn qíng wú hèn, yōu róng lǐ yǒu yú.
眷眄情无恨,优容礼有馀。
sān nián wèi jùn lì, yī bàn xǔ shān jū.
三年为郡吏,一半许山居。
jiǔ shú xīn xiāng dài, shī lái shǒu zì shū.
酒熟心相待,诗来手自书。
yǔ lóu chūn hǎo zuì, míng yuè qiě huí chē.
庾楼春好醉,明月且回车。

“庾楼春好醉”平仄韵脚

拼音:yǔ lóu chūn hǎo zuì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庾楼春好醉”的相关诗句

“庾楼春好醉”的关联诗句

网友评论

* “庾楼春好醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庾楼春好醉”出自白居易的 《山中酬江州崔使君见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢