“舟辞三峡雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟辞三峡雨”出自唐代白居易的《送客归京》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu cí sān xiá yǔ,诗句平仄:平平平平仄。
“舟辞三峡雨”全诗
《送客归京》
水陆四千里,何时归到秦?
舟辞三峡雨,马入九衢尘。
有酒留行客,无书寄贵人。
唯凭远传语,好在曲江春。
舟辞三峡雨,马入九衢尘。
有酒留行客,无书寄贵人。
唯凭远传语,好在曲江春。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
送客归京注释
(1)九衢[qú]: 纵横交叉的大道;繁华的街市。(2)曲江:唐长安城曲江池,为京都人中和、上巳等盛节游赏胜地,每逢科考放榜,皇帝常于此召集上榜举子举行宴会,饮酒赋诗。
送客归京简析
首联叙写朋友归京,千里迢迢,不知何时才能回到长安;作者对朋友行路的担忧与二人深厚情谊跃然纸上。颔联以轻快笔调,想象朋友在烟雨朦胧的三峡渡口登舟而去,抵达京城时,快马扬鞭,意气风发穿行于繁华街市的情形,无比欣羡。颈联对仗工整,运用对比反衬手法,叙写想到自己依旧羁旅在外,虽有美酒为朋友饯行,却没有书信寄给君王,不禁又黯然神伤起来。尾联对朋友寄予厚望,希望朋友归京后替他向君王传话,请君王回忆当年科考放榜时君臣一起在曲江池宴饮欢谈的美好情景。“舟辞三峡雨”全诗拼音读音对照参考
sòng kè guī jīng
送客归京
shuǐ lù sì qiān lǐ, hé shí guī dào qín?
水陆四千里,何时归到秦?
zhōu cí sān xiá yǔ, mǎ rù jiǔ qú chén.
舟辞三峡雨,马入九衢尘。
yǒu jiǔ liú xíng kè, wú shū jì guì rén.
有酒留行客,无书寄贵人。
wéi píng yuǎn chuán yǔ, hǎo zài qǔ jiāng chūn.
唯凭远传语,好在曲江春。
“舟辞三峡雨”平仄韵脚
拼音:zhōu cí sān xiá yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“舟辞三峡雨”的相关诗句
“舟辞三峡雨”的关联诗句
网友评论
* “舟辞三峡雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟辞三峡雨”出自白居易的 《送客归京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。