“身似浮云鬓似霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身似浮云鬓似霜”全诗
生计抛来诗是业,家园忘却酒为乡。
江从巴峡初成字,猿过巫阳始断肠。
不醉黔中争去得,磨围山月正苍苍。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《送萧处士游黔南》白居易 翻译、赏析和诗意
《送萧处士游黔南》是唐代白居易创作的一首诗,诗中表达了对离别友人游历的送别和祝福之情。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别好文才的老朋友萧郎离开,他的形象像浮云一样飘忽,白发却如霜一般。他抛弃了以生计为重,专注于创作诗歌,忘却了家园只将酒作为故乡。当江水从巴峡开始流淌,他的诗才初获传世;当猿猴跃过巫山脉,他的作品才真正触动人的心。他不因醉心于在黔中创作而去争取,只是沉默地欣赏着磨围山月亮的光辉。
诗意:
这首诗表达了对友人离别的情感和对他寻求诗意生活的敬佩。诗人赞美了萧郎的文才和饮酒的能力,并用浮云和霜来形容他飘忽不定但又年老的形象。诗人认为他能够抛弃其他事物专注于写作,忘却家园的舒适而将酒视为他的归属地,是一种令人景仰的精神追求。他的诗歌在巴峡和巫山之间流传开来,成为流传至今的传世之作。尽管他没有倾心于在黔中创作,但他仍然欣赏着那美丽的山峦和江水。
赏析:
这首诗描绘了离别和追求诗意生活的主题,展现了诗人对好友的赞美和羡慕之情。诗人通过对萧郎的描述和才华的赞美,展现了萧郎不拘一格的生活态度和对诗歌创作的专注。诗人也通过对巴峡和巫山的描绘,呈现出了美丽的自然景象和富有诗意的山川之间所蕴含的哲理。整首诗字句简练且意境深远,表达了对友人和自然之美的赞美和对诗歌创作的崇敬之情。
“身似浮云鬓似霜”全诗拼音读音对照参考
sòng xiāo chǔ shì yóu qián nán
送萧处士游黔南
néng wén hǎo yǐn lǎo xiāo láng, shēn shì fú yún bìn shì shuāng.
能文好饮老萧郎,身似浮云鬓似霜。
shēng jì pāo lái shī shì yè,
生计抛来诗是业,
jiā yuán wàng què jiǔ wèi xiāng.
家园忘却酒为乡。
jiāng cóng bā xiá chū chéng zì, yuán guò wū yáng shǐ duàn cháng.
江从巴峡初成字,猿过巫阳始断肠。
bù zuì qián zhōng zhēng qù de, mó wéi shān yuè zhèng cāng cāng.
不醉黔中争去得,磨围山月正苍苍。
“身似浮云鬓似霜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。