“出去为朝客”的意思及全诗出处和翻译赏析

出去为朝客”出自唐代白居易的《访陈二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū qù wèi cháo kè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“出去为朝客”全诗

《访陈二》
唐代   白居易
晓垂朱绶带,晚著白纶巾。
出去为朝客,归来是野人。
两餐聊过日,一榻足容身。
此外皆闲事,时时访老陈。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《访陈二》白居易 翻译、赏析和诗意

《访陈二》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨系上红色丝绦带,晚上戴上白色轻纱巾。
出门作为朝廷的客人,回来就成了隐居的野人。
一日中只有两顿简单的饭食,睡榻足够安身。
除此以外都是琐碎的事情,时常拜访老陈。

诗意:
这首诗描绘了诗人白居易在官场中的喜怒哀乐和归隐田园的心境。他在官场上穿着华丽的红色丝绦带,代表他的身份和地位;而在回到家中后,他却戴上了简朴的白色轻纱巾,象征着他的归隐之态。白居易通过对比来表达自己对官场生活和隐居生活的态度和感受。他认为官场生活充满了繁琐的事务,而归隐田园则能够获得宁静和自由。

赏析:
《访陈二》通过简洁的语言和对比的手法,表达了白居易对官场和隐居生活的态度。诗中的红色丝绦带和白色轻纱巾象征了两种不同的生活方式,体现了诗人对于社会和个人生活的反思。他在官场中作为朝廷的客人,被繁忙的公务所困扰,而在归隐之后,他成为了一个隐居的野人,远离了世俗的纷扰。诗中的两餐和一榻则表达了简朴的生活方式,强调了自足和满足。

最后两句“此外皆闲事,时时访老陈”,表明除了这些琐碎的事情,诗人经常去拜访陈二,暗示了他寻求精神寄托和友谊的愿望。

整首诗以简短的语言和朴素的意象展示了作者对于官场生活和隐居生活的对比思考,表达了对宁静、自由和内心追求的渴望。这首诗也体现了唐代文人士大夫对于官场和归隐之道的思考和反思,展示了他们对于人生价值和生活方式的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出去为朝客”全诗拼音读音对照参考

fǎng chén èr
访陈二

xiǎo chuí zhū shòu dài, wǎn zhe bái guān jīn.
晓垂朱绶带,晚著白纶巾。
chū qù wèi cháo kè, guī lái shì yě rén.
出去为朝客,归来是野人。
liǎng cān liáo guò rì, yī tà zú róng shēn.
两餐聊过日,一榻足容身。
cǐ wài jiē xián shì, shí shí fǎng lǎo chén.
此外皆闲事,时时访老陈。

“出去为朝客”平仄韵脚

拼音:chū qù wèi cháo kè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出去为朝客”的相关诗句

“出去为朝客”的关联诗句

网友评论

* “出去为朝客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出去为朝客”出自白居易的 《访陈二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢