“何事抛身在此中”的意思及全诗出处和翻译赏析

何事抛身在此中”出自唐代白居易的《九江北岸遇风雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shì pāo shēn zài cǐ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何事抛身在此中”全诗

《九江北岸遇风雨》
唐代   白居易
黄梅县边黄梅雨,白头浪里白头翁。
九江阔处不见岸,五月尽时多恶风。
人间稳路应无限,何事抛身在此中

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《九江北岸遇风雨》白居易 翻译、赏析和诗意

《九江北岸遇风雨》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄梅县边黄梅雨,
白头浪里白头翁。
九江阔处不见岸,
五月尽时多恶风。
人间稳路应无限,
何事抛身在此中。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在九江北岸遇到风雨时的情景。诗中黄梅县的雨季已经开始,大雨滂沱,九江河面波涛汹涌。在这种恶劣的天气中,诗人发出了对生活的思考和感叹。他认为人生路途本应安稳无忧,为什么要抛弃稳定的生活而陷入这种困难之中呢?

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了风雨交加的景象,通过自然景观表达了诗人内心的感受和思考。黄梅县是一个雨季多的地方,黄梅雨指的是五月份的雨季。诗中的“黄梅县边黄梅雨”形象地描绘了大雨倾泻的情景。白头浪里的白头翁是指在波涛汹涌的江面上,一个头发白了的老渔翁。通过这个形象,诗人表达了自然的狂暴和无情,以及与之相对比的人类的脆弱和无奈。

诗的后两句“九江阔处不见岸,五月尽时多恶风”,进一步强调了环境的艰难。九江是一条宽阔的江河,诗人所处的地方江面一片浩渺,眼望不到对岸,而五月尽时,恶风也多,给人一种无边无际、无法预测的感觉。

最后两句“人间稳路应无限,何事抛身在此中”,诗人以反问的方式表达了自己对于选择的思考。他认为人生本应有一条稳定的道路,但为何要抛弃这样的稳定而选择陷入困境呢?这里也可以理解为诗人对于自己生活的反思,对于自己选择的疑问和苦闷。

整首诗词以自然景观抒发情感,通过对自然现象的描绘,反映了诗人内心的感受和思考,同时也带给读者一种对于人生选择和困境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何事抛身在此中”全诗拼音读音对照参考

jiǔ jiāng běi àn yù fēng yǔ
九江北岸遇风雨

huáng méi xiàn biān huáng méi yǔ, bái tóu làng lǐ bái tóu wēng.
黄梅县边黄梅雨,白头浪里白头翁。
jiǔ jiāng kuò chù bú jiàn àn, wǔ yuè jǐn shí duō è fēng.
九江阔处不见岸,五月尽时多恶风。
rén jiān wěn lù yīng wú xiàn, hé shì pāo shēn zài cǐ zhōng.
人间稳路应无限,何事抛身在此中。

“何事抛身在此中”平仄韵脚

拼音:hé shì pāo shēn zài cǐ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何事抛身在此中”的相关诗句

“何事抛身在此中”的关联诗句

网友评论

* “何事抛身在此中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何事抛身在此中”出自白居易的 《九江北岸遇风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢