“且喜身犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

且喜身犹在”出自唐代白居易的《感旧写真》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě xǐ shēn yóu zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“且喜身犹在”全诗

《感旧写真》
唐代   白居易
李放写我真,写来二十载。
莫问真何如,画亦销光彩。
朱颜与玄鬓,日夜改复改。
无磋貌遽非,且喜身犹在

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《感旧写真》白居易 翻译、赏析和诗意

《感旧写真》是唐代白居易所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
李放写我真,写来二十载。
莫问真何如,画亦销光彩。
朱颜与玄鬓,日夜改复改。
无磋貌遽非,且喜身犹在。

诗意:
这首诗词描绘了时光的流逝对人事物的影响,以及对自身容颜变迁的感慨和思考。诗人通过描述自己被画家李放所画的真实形象,表达了对自身时光流转的感叹和对青春逝去的怀念之情。同时,诗人也表达了对自己容颜渐变的接受和对生命依然存在的喜悦之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对时光流逝和容颜渐变的感慨。诗人以自己被李放绘画的真实形象为切入点,通过描绘画作的时间跨度,展示了岁月对人事物的冲击和改变。诗中的“写来二十载”和“画亦销光彩”表达了时间的长河无情地冲刷一切,即使是画作也会失去光彩。这种形象化的描绘使读者能够感受到时光的无情和不可挽回的流逝。

诗中提到的“朱颜与玄鬓”指的是红颜容颜和黑发的变化,暗示了诗人自身的衰老和容颜的变迁。然而,诗人并没有过多地责怪岁月的摧残,而是以平静的态度接受了这一事实。最后两句“无磋貌遽非,且喜身犹在”表达了诗人对自身容貌的谦逊和对尚存的生命的珍惜。诗人并不追求外表的完美,而是更加注重内心的存在和生命的可贵。

整首诗以简洁的文字表达了对时光流逝和容颜变迁的感慨,展示了诗人对生命的深刻思考和豁达的态度。这种对人生的领悟和对现实的接受,使这首诗词充满了哲理和深情,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且喜身犹在”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù xiě zhēn
感旧写真

lǐ fàng xiě wǒ zhēn, xiě lái èr shí zài.
李放写我真,写来二十载。
mò wèn zhēn hé rú, huà yì xiāo guāng cǎi.
莫问真何如,画亦销光彩。
zhū yán yǔ xuán bìn, rì yè gǎi fù gǎi.
朱颜与玄鬓,日夜改复改。
wú cuō mào jù fēi, qiě xǐ shēn yóu zài.
无磋貌遽非,且喜身犹在。

“且喜身犹在”平仄韵脚

拼音:qiě xǐ shēn yóu zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且喜身犹在”的相关诗句

“且喜身犹在”的关联诗句

网友评论

* “且喜身犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且喜身犹在”出自白居易的 《感旧写真》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢