“还是觅君来”的意思及全诗出处和翻译赏析

还是觅君来”出自唐代白居易的《访皇甫七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái shì mì jūn lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“还是觅君来”全诗

《访皇甫七》
唐代   白居易
上马行数里,逢花倾一杯。
更无停泊处,还是觅君来

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《访皇甫七》白居易 翻译、赏析和诗意

《访皇甫七》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上马行数里,
逢花倾一杯。
更无停泊处,
还是觅君来。

诗意:
这首诗词写的是诗人上马行驶了几里路,遇到了花朵便倾杯饮酒。然而,周围并没有一个合适的地方停下来,所以他决定继续寻找他的朋友。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的行程和心情。诗人骑着马匆匆前行,当他经过花丛时,被花的美丽所吸引,便倾杯饮酒。然而,他并没有停下来,而是继续向前,寻找他的朋友皇甫七。诗中的花和酒象征着美好的事物和快乐的时刻,而寻找朋友则表达了诗人对友谊的珍视和追求。

整首诗词流露出一种豪迈的情怀和对友谊的向往。即便在行程中遇到美好的事物,诗人也没有停下来,而是坚定地继续前行,希望能够找到他的朋友。这种坚持和执着展现了诗人对友谊的珍视和追求,表达了他愿意为友情付出努力和奋斗的决心。

整首诗词用简明扼要的语言表达了诗人的情感和心境,展现了他积极向上的生活态度和对友谊的追求。通过描绘行程中的一幕幕片段,诗人将自己的情感与读者分享,引发人们对友情和人生的思考。这使得《访皇甫七》成为一首深具意境和感染力的唐代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还是觅君来”全诗拼音读音对照参考

fǎng huáng fǔ qī
访皇甫七

shàng mǎ xíng shù lǐ, féng huā qīng yī bēi.
上马行数里,逢花倾一杯。
gèng wú tíng bó chù, hái shì mì jūn lái.
更无停泊处,还是觅君来。

“还是觅君来”平仄韵脚

拼音:hái shì mì jūn lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还是觅君来”的相关诗句

“还是觅君来”的关联诗句

网友评论

* “还是觅君来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还是觅君来”出自白居易的 《访皇甫七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢