“谢守归为秘监”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢守归为秘监”出自唐代白居易的《临都驿答梦得六言二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiè shǒu guī wèi mì jiān,诗句平仄:仄仄平仄仄平。

“谢守归为秘监”全诗

《临都驿答梦得六言二首》
唐代   白居易
扬子津头月下,临都驿里灯前。
昨日老于前日,去年春似今年。
谢守归为秘监,冯公老作郎官。
前事不须问著,新诗且更吟看。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《临都驿答梦得六言二首》白居易 翻译、赏析和诗意

临都驿答梦得六言二首

扬子津头月下,
临都驿里灯前。
昨日老于前日,
去年春似今年。
谢守归为秘监,
冯公老作郎官。
前事不须问著,
新诗且更吟看。

中文译文:
在扬子津的月光下,
在临都驿站前的灯光下。
昨天已经老于前天,
去年的春天像今年。
谢守回到了秘密监狱,
冯公变成了老郎官。
过去的事情不需要询问,
现在的诗词且让我们继续吟唱。

诗意和赏析:
这首诗写的是作者在临都驿站的一夜。作者以扬子津的月光和临都驿站的灯光作为背景,抒发了自己对时光流逝、人事变迁的感慨。他提到了过去的事情,如谢守回到了秘密监狱,冯公成为了老郎官,同时也表达了对未来的期望和追求,称自己要继续吟唱新的诗词。

这首诗通过简洁明了的语言,把过去、现在和未来巧妙地结合起来,用变化的人事和时光流转的意象,表达了作者对时光的感叹和对未来的期待。整首诗气势恢宏,寄寓了作者对于生活的态度和追求的勇气。使人对于时光的流逝,人事的变迁产生思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢守归为秘监”全诗拼音读音对照参考

lín dōu yì dá mèng dé liù yán èr shǒu
临都驿答梦得六言二首

yáng zi jīn tóu yuè xià, lín dōu yì lǐ dēng qián.
扬子津头月下,临都驿里灯前。
zuó rì lǎo yú qián rì, qù nián chūn shì jīn nián.
昨日老于前日,去年春似今年。
xiè shǒu guī wèi mì jiān, féng gōng lǎo zuò láng guān.
谢守归为秘监,冯公老作郎官。
qián shì bù xū wèn zhe, xīn shī qiě gèng yín kàn.
前事不须问著,新诗且更吟看。

“谢守归为秘监”平仄韵脚

拼音:xiè shǒu guī wèi mì jiān
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢守归为秘监”的相关诗句

“谢守归为秘监”的关联诗句

网友评论

* “谢守归为秘监”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢守归为秘监”出自白居易的 《临都驿答梦得六言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢