“应是蜀人皆度了”的意思及全诗出处和翻译赏析

应是蜀人皆度了”出自唐代白居易的《赠僧五首·清闲上人(自蜀入洛,于长寿寺说法度人)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yìng shì shǔ rén jiē dù le,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“应是蜀人皆度了”全诗

《赠僧五首·清闲上人(自蜀入洛,于长寿寺说法度人)》
唐代   白居易
梓潼眷属何年别,长寿坛场近日开。
应是蜀人皆度了,法轮移向洛中来。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠僧五首·清闲上人(自蜀入洛,于长寿寺说法度人)》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠僧五首·清闲上人(自蜀入洛,于长寿寺说法度人)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梓潼眷属何年别,
长寿坛场近日开。
应是蜀人皆度了,
法轮移向洛中来。

诗意:
这首诗词是白居易写给一个名叫清闲上人的僧侣的赠诗。诗人自己从蜀地(指川蜀地区)来到洛阳,来到了长寿寺,看到僧人们正在开展佛法的活动。诗词表达了蜀地的人们已经全部皈依佛教,佛法的传播已经从蜀地移至洛阳。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了一个场景,展现了佛教在蜀地传播的景象。首句表达了梓潼(蜀地)的亲朋好友们不知道何年与他分别,这也暗示了诗人离开故乡的长久之久。第二句描述了长寿坛场近日开启,显示了佛教活动的喜庆场面。接着,第三句表达了蜀地的人们都皈依佛教,如法度众生,而最后一句则表明佛法已经从蜀地传至洛阳,法轮(佛法)已经移动到新的地方。

整首诗词以简短的语句勾勒出一个佛教传播的情景,展示了佛教的影响力和传承的延续。白居易以朴实的文字,表达了对佛法的肯定与赞颂,展现了他对佛教的关注和敬仰。这首诗词也可以被视为一种社会观察,反映了当时佛教在中国社会中的地位和影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应是蜀人皆度了”全诗拼音读音对照参考

zèng sēng wǔ shǒu qīng xián shàng rén zì shǔ rù luò, yú cháng shòu sì shuō fǎ dù rén
赠僧五首·清闲上人(自蜀入洛,于长寿寺说法度人)

zǐ tóng juàn shǔ hé nián bié, cháng shòu tán chǎng jìn rì kāi.
梓潼眷属何年别,长寿坛场近日开。
yìng shì shǔ rén jiē dù le, fǎ lún yí xiàng luò zhōng lái.
应是蜀人皆度了,法轮移向洛中来。

“应是蜀人皆度了”平仄韵脚

拼音:yìng shì shǔ rén jiē dù le
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应是蜀人皆度了”的相关诗句

“应是蜀人皆度了”的关联诗句

网友评论

* “应是蜀人皆度了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应是蜀人皆度了”出自白居易的 《赠僧五首·清闲上人(自蜀入洛,于长寿寺说法度人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢