“不烦神易安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不烦神易安”全诗
一衣与一帽,可以过炎天。
止于便吾体,何必被罗纨。
宿雨林笋嫩,晨露园葵鲜。
烹葵炮嫩笋,可以备朝餐。
止于适吾口,何必饫腥膻。
饭讫盥漱已,扪腹方果然。
婆娑庭前步,安稳窗下眠。
外养物不费,内归心不烦。
不费用难尽,不烦神易安。
庶几无夭阏,得以终天年。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《夏日作》白居易 翻译、赏析和诗意
《夏日作》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
葛衣疏且单,纱帽轻复宽。
一衣与一帽,可以过炎天。
止于便吾体,何必被罗纨。
炎炎夏日,白居易穿着简单的葛布衣服,戴着轻盈宽松的纱帽。他认为只需一件衣服和一顶帽子就足够应对炎热的天气。他表示不需要华丽的装饰,简简单单的衣物已足以满足他的需求。
宿雨林笋嫩,晨露园葵鲜。
烹葵炮嫩笋,可以备朝餐。
止于适吾口,何必饫腥膻。
夜间的雨水滋润了林中的竹笋,清晨的露水滋养了园中的葵花。白居易说可以将新鲜的葵花炒熟,嫩竹笋煮熟,作为早餐的备选。他认为只需简单的食物满足口腹之欲,而不必追求油腻和浓重的味道。
饭讫盥漱已,扪腹方果然。
婆娑庭前步,安稳窗下眠。
外养物不费,内归心不烦。
不费用难尽,不烦神易安。
庶几无夭阏,得以终天年。
吃完饭后,漱口清洁过,才感到肚子舒服。他在庭院中悠闲地散步,安稳地在窗下入眠。他说外界物品的养护不需要花费太多,内心回归宁静也不会烦恼。不追求过多的物质消费和外在的纷扰,心灵就能得到安宁。他希望能够平安度过一生,没有意外的病痛,终享长寿。
这首诗词表达了白居易追求简朴、淡泊的生活态度。他认为只需满足基本的需求,不贪恋繁华和奢侈,就能够获得内心的安宁和满足。通过与自然的亲近和对物质欲望的淡化,他追求一种简单而宁静的人生境界。这种态度也体现了唐代文人士大夫的生活理念和儒家思想中的克己奉公精神。
“不烦神易安”全诗拼音读音对照参考
xià rì zuò
夏日作
gé yī shū qiě dān, shā mào qīng fù kuān.
葛衣疏且单,纱帽轻复宽。
yī yī yǔ yī mào, kě yǐ guò yán tiān.
一衣与一帽,可以过炎天。
zhǐ yú biàn wú tǐ, hé bì bèi luó wán.
止于便吾体,何必被罗纨。
sù yǔ lín sǔn nèn, chén lù yuán kuí xiān.
宿雨林笋嫩,晨露园葵鲜。
pēng kuí pào nèn sǔn, kě yǐ bèi cháo cān.
烹葵炮嫩笋,可以备朝餐。
zhǐ yú shì wú kǒu, hé bì yù xīng shān.
止于适吾口,何必饫腥膻。
fàn qì guàn shù yǐ, mén fù fāng guǒ rán.
饭讫盥漱已,扪腹方果然。
pó suō tíng qián bù, ān wěn chuāng xià mián.
婆娑庭前步,安稳窗下眠。
wài yǎng wù bù fèi, nèi guī xīn bù fán.
外养物不费,内归心不烦。
bù fèi yòng nán jǐn, bù fán shén yì ān.
不费用难尽,不烦神易安。
shù jī wú yāo è, dé yǐ zhōng tiān nián.
庶几无夭阏,得以终天年。
“不烦神易安”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。