“要路风波险”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要路风波险”全诗
寄名朝士籍,寓兴少年场。
老岂无谈笑,贫犹有酒浆。
随时来伴侣,逐日用风光。
数数游何爽,些些病未妨。
天教荣启乐,人恕接舆狂。
改业为逋客,移家住醉乡。
不论招梦得,兼拟诱奇章。
要路风波险,权门市井忙。
世间无可恋,不是不思量。
分类: 秋天
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《分司洛中多暇数与诸客宴游醉后狂吟偶成十韵…奇章公》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词《分司洛中多暇数与诸客宴游醉后狂吟偶成十韵…奇章公》是唐代诗人白居易所作。诗意表达了作者年老、身世短暂,但仍然追求荣耀和享受生活的心态。
诗中作者将自己比作在洛阳担任官职的官员,有许多休闲时间与客人共游和畅饮。尽管年岁已高,身份已不再重要,但作者仍愿意与年轻人一同忘却尘世的烦恼,共享美好的时光和景色。
诗中透露出作者对于生活的乐观态度和享受当下的心境。尽管有一些疾病困扰,但这并不妨碍他快乐地游玩和表达自己的情感。诗中还提到了作者改变了自己的生活方式,成为一位漂泊的旅行者并在醉乡安居,不再追求名利权势。最后,作者表示世间没有令人陶醉的事物,但并不是说他不思考人生的意义。
这首诗词的中文译文如下:
性与时相远,身将世两忘。
寄名朝士籍,寓兴少年场。
老岂无谈笑,贫犹有酒浆。
随时来伴侣,逐日用风光。
数数游何爽,些些病未妨。
天教荣启乐,人恕接舆狂。
改业为逋客,移家住醉乡。
不论招梦得,兼拟诱奇章。
要路风波险,权门市井忙。
世间无可恋,不是不思量。
这首诗词展示了白居易对于生活的态度,他以自己的经历和心境来表达对于世界的看法。作者强调了随着时光的流转,他似乎远离了人世间的纷嚣,忘记了自己的身份,过上了自由自在的生活。他享受着与朋友们的时光,在大自然中感受美好的风景和心灵的愉悦。
作者用一些字眼来描绘他的生活,如“谈笑”、“酒浆”、“伴侣”和“风光”,这些词语都展现出他开心和满足的状态。尽管作者提到了自己的疾病,但这并没有影响他的心情和生活。他似乎将生活中的快乐放在首位,而不是去追求世俗的成功和成就。
最后几句诗中,作者提到了自己改变了生活方式,成为一位漂泊的旅行者并在醉乡安居。这也让人感受到作者对于自由和追求内心真正的快乐的追求。
整首诗词虽然简洁明了,但传达了作者对于生活的热爱和乐观的态度。他似乎在告诉读者,尽管人生短暂,但值得我们去享受和珍惜每一刻。同时,他也提醒我们不要被世俗的追求所困扰,而是要反思人生的真正意义。
“要路风波险”全诗拼音读音对照参考
fēn sī luò zhōng duō xiá shù yǔ zhū kè yàn yóu zuì hòu kuáng yín ǒu chéng shí yùn qí zhāng gōng
分司洛中多暇数与诸客宴游醉后狂吟偶成十韵…奇章公
xìng yǔ shí xiāng yuǎn, shēn jiāng shì liǎng wàng.
性与时相远,身将世两忘。
jì míng cháo shì jí, yù xìng shào nián chǎng.
寄名朝士籍,寓兴少年场。
lǎo qǐ wú tán xiào, pín yóu yǒu jiǔ jiāng.
老岂无谈笑,贫犹有酒浆。
suí shí lái bàn lǚ, zhú rì yòng fēng guāng.
随时来伴侣,逐日用风光。
shǔ shù yóu hé shuǎng, xiē xiē bìng wèi fáng.
数数游何爽,些些病未妨。
tiān jiào róng qǐ lè, rén shù jiē yú kuáng.
天教荣启乐,人恕接舆狂。
gǎi yè wèi bū kè, yí jiā zhù zuì xiāng.
改业为逋客,移家住醉乡。
bù lùn zhāo mèng dé, jiān nǐ yòu qí zhāng.
不论招梦得,兼拟诱奇章。
yào lù fēng bō xiǎn, quán mén shì jǐng máng.
要路风波险,权门市井忙。
shì jiān wú kě liàn, bú shì bù sī liang.
世间无可恋,不是不思量。
“要路风波险”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。