“除却吟诗两闲客”的意思及全诗出处和翻译赏析

除却吟诗两闲客”出自唐代白居易的《奉和思黯自题南庄见示兼呈梦得》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú què yín shī liǎng xián kè,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“除却吟诗两闲客”全诗

《奉和思黯自题南庄见示兼呈梦得》
唐代   白居易
谢家别墅最新奇,山展屏风花夹篱。
晓月渐沉桥脚底,晨光初照屋梁时。
台头有酒莺呼客,水面无尘风洗池。
除却吟诗两闲客,此中情状更谁知。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《奉和思黯自题南庄见示兼呈梦得》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉和思黯自题南庄见示兼呈梦得》
朝代:唐代
作者:白居易

谢家别墅最新奇,
山展屏风花夹篱。
晓月渐沉桥脚底,
晨光初照屋梁时。
台头有酒莺呼客,
水面无尘风洗池。
除却吟诗两闲客,
此中情状更谁知。

中文译文:
感谢家族的别墅如此美妙,
山峦巍峨,屏风上绘有花朵,篱笆间也点缀着花朵。
清晨的月亮逐渐沉落在桥的脚下,
晨光初照在屋梁上。
亭台上有酒,黄莺欢快地呼唤着客人,
水面上无尘,微风拂过池塘。
除了两个闲逸的吟诗客,
谁能更了解这里的情景呢?

诗意和赏析:
这首诗是白居易为了回应朋友黯的诗而作的。诗人描述了南庄的景色,表达了对这个别墅的赞美之情。

诗人首先赞美了谢家别墅的美妙之处,山峦翠绿,屏风上绘有美丽的花朵,篱笆也点缀着花朵,展现出了别墅的独特魅力。

接着,诗人描述了清晨的景色。月亮逐渐沉落在桥的脚下,晨光初照在屋梁上,展现出一幅宁静而美丽的画面。

诗的后半部分描绘了亭台上的景象。亭台上备有酒,黄莺在欢快地呼唤着客人,水面上没有尘埃,微风吹拂着池塘,清新宜人。

最后两句表达了诗人与黯一样都是闲逸吟诗的客人,唯有他们才能真正了解这里的情景,暗示了他们的高雅情趣和默契。

整首诗以写景为主,通过对南庄别墅的描绘,展现了自然的美妙和人文的雅致。同时,诗人通过对自己和黯的身份的揭示,表达了他们的情趣和对美的共同追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除却吟诗两闲客”全诗拼音读音对照参考

fèng hé sī àn zì tí nán zhuāng jiàn shì jiān chéng mèng dé
奉和思黯自题南庄见示兼呈梦得

xiè jiā bié shù zuì xīn qí, shān zhǎn píng fēng huā jiā lí.
谢家别墅最新奇,山展屏风花夹篱。
xiǎo yuè jiàn chén qiáo jiǎo dǐ,
晓月渐沉桥脚底,
chén guāng chū zhào wū liáng shí.
晨光初照屋梁时。
tái tóu yǒu jiǔ yīng hū kè, shuǐ miàn wú chén fēng xǐ chí.
台头有酒莺呼客,水面无尘风洗池。
chú què yín shī liǎng xián kè, cǐ zhōng qíng zhuàng gèng shéi zhī.
除却吟诗两闲客,此中情状更谁知。

“除却吟诗两闲客”平仄韵脚

拼音:chú què yín shī liǎng xián kè
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除却吟诗两闲客”的相关诗句

“除却吟诗两闲客”的关联诗句

网友评论

* “除却吟诗两闲客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除却吟诗两闲客”出自白居易的 《奉和思黯自题南庄见示兼呈梦得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢