“郡中何处堪携酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

郡中何处堪携酒”出自唐代白居易的《送蕲春李十九使君赴郡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jùn zhōng hé chǔ kān xié jiǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“郡中何处堪携酒”全诗

《送蕲春李十九使君赴郡》
唐代   白居易
可怜官职好文词,五十专城未是迟。
晓日镜前无白发,春风门外有红旗。
郡中何处堪携酒,席上谁人解和诗。
唯共交亲开口笑,知君不及洛阳时。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《送蕲春李十九使君赴郡》白居易 翻译、赏析和诗意

《送蕲春李十九使君赴郡》是唐代诗人白居易创作的一首诗。这首诗表达了诗人对李十九使君的送行之情和对其官职和文才的赞美。

诗中写道,李十九使君被任命到一个地方去做官,诗人心中感到遗憾,认为使君的官职和文才应该早一点才是。早晨,使君站在镜子前,没有发现白发,而春风吹动门外的红旗。这里暗示了使君年轻有为,风华正茂。但是,使君赴郡,带不走酒和和诗的伴侣,席上没有人可以与之共享美酒和作诗的快乐。只有交情深厚的朋友开口笑谈,懂得使君在洛阳的时候的情趣。

这首诗通过对李十九使君的描写,表露了诗人对使君聪明才智和才华横溢的赞美,同时也表达了对别离的遗憾和对友谊的珍视。整首诗以简洁明了的语言描绘出使君雄姿英发和即将离别的情景,表达出作者内心的感慨和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郡中何处堪携酒”全诗拼音读音对照参考

sòng qí chūn lǐ shí jiǔ shǐ jūn fù jùn
送蕲春李十九使君赴郡

kě lián guān zhí hǎo wén cí, wǔ shí zhuān chéng wèi shì chí.
可怜官职好文词,五十专城未是迟。
xiǎo rì jìng qián wú bái fà,
晓日镜前无白发,
chūn fēng mén wài yǒu hóng qí.
春风门外有红旗。
jùn zhōng hé chǔ kān xié jiǔ, xí shàng shuí rén jiě hè shī.
郡中何处堪携酒,席上谁人解和诗。
wéi gòng jiāo qīn kāi kǒu xiào, zhī jūn bù jí luò yáng shí.
唯共交亲开口笑,知君不及洛阳时。

“郡中何处堪携酒”平仄韵脚

拼音:jùn zhōng hé chǔ kān xié jiǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郡中何处堪携酒”的相关诗句

“郡中何处堪携酒”的关联诗句

网友评论

* “郡中何处堪携酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡中何处堪携酒”出自白居易的 《送蕲春李十九使君赴郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢