“凄风移汉筑”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄风移汉筑”出自唐代上官仪的《奉和山夜临秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī fēng yí hàn zhù,诗句平仄:平平平仄仄。

“凄风移汉筑”全诗

《奉和山夜临秋》
唐代   上官仪
殿帐清炎气,辇道含秋阴。
凄风移汉筑,流水入虞琴。
云飞送断雁,月上净疏林。
滴沥露枝响,空濛烟壑深。

分类:

作者简介(上官仪)

上官仪头像

上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。

《奉和山夜临秋》上官仪 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《奉和山夜临秋》

殿帐清炎气,
辇道含秋阴。
凄风移汉筑,
流水入虞琴。
云飞送断雁,
月上净疏林。
滴沥露枝响,
空濛烟壑深。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夜晚登山所见的景色。作者以此表达了对大自然景物的赞美和思考。

诗的开头描述了夜晚殿帐中清凉的气息,透露出夏日的余热未消。接着写到辇道间弥漫着秋天的阴凉气息,显示出秋天的临近。

接下来的两句描述了凄风吹拂汉筑和流水流入虞琴的景象。凄风吹动着古代王朝的建筑,流水则如音乐般流入琴中,增添了一种诗意和安静的氛围。

继而是云飞送断雁,月上净疏林的描写。这两句表达了秋天的特征,通过飞过的雁鸟和在清澈的月光下看到的树林,展示了大自然的壮丽景色。

最后两句描写了露水滴落在枝叶上发出声响,烟雾弥漫在深邃的山谷间。此刻的景色显露出清新和幽雅之感,又透露出一丝寂静和苍茫之意。

整首诗描绘了夜晚登山的景色,通过对自然的细致观察,传达了作者对大自然的热爱和思考。它以生动的词语、美妙的形象和抒情的笔触,展示了诗人对秋天的赞美和景色的追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄风移汉筑”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shān yè lín qiū
奉和山夜临秋

diàn zhàng qīng yán qì, niǎn dào hán qiū yīn.
殿帐清炎气,辇道含秋阴。
qī fēng yí hàn zhù, liú shuǐ rù yú qín.
凄风移汉筑,流水入虞琴。
yún fēi sòng duàn yàn, yuè shàng jìng shū lín.
云飞送断雁,月上净疏林。
dī lì lù zhī xiǎng, kōng méng yān hè shēn.
滴沥露枝响,空濛烟壑深。

“凄风移汉筑”平仄韵脚

拼音:qī fēng yí hàn zhù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄风移汉筑”的相关诗句

“凄风移汉筑”的关联诗句

网友评论

* “凄风移汉筑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄风移汉筑”出自上官仪的 《奉和山夜临秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢