“风清泉冷竹修修”的意思及全诗出处和翻译赏析

风清泉冷竹修修”出自唐代白居易的《池畔逐凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qīng quán lěng zhú xiū xiū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“风清泉冷竹修修”全诗

《池畔逐凉》
唐代   白居易
风清泉冷竹修修,三伏炎天凉似秋。
黄犬引迎骑马客,青衣扶下钓鱼舟。
衰容自觉宜闲坐,蹇步谁能更远游。
料得此身终老处,只应林下与滩头。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《池畔逐凉》白居易 翻译、赏析和诗意

《池畔逐凉》

风清泉冷竹修修,
三伏炎天凉似秋。
黄犬引迎骑马客,
青衣扶下钓鱼舟。
衰容自觉宜闲坐,
蹇步谁能更远游。
料得此身终老处,
只应林下与滩头。

【中文译文】
凉风轻拂,清泉冰凉,竹子修剪整齐。
三伏酷暑,凉爽如秋。
黄犬引导着骑马的客人,青衣男子扶下钓鱼的船。
我这老了容颜自知应该安静坐着,
蹇步的我凭什么去远游。
我想到最后我这老身,只应该在林间河滩之中安度。

【诗意与赏析】
这首诗以写景的方式展示了作者对于逃避炎热的展望和对安静悠闲生活的向往。诗中描绘了清凉的风和冰凉的泉水,以及整齐的竹子修剪,使读者感受到了一丝丝清凉的凉意。几个画面生动地表达出了作者希望逃离酷暑、远离喧嚣的愿望,同时也表达了他深深渴望与自然相伴,安享晚年的愿望。整首诗以描写和展示的方式表达了作者对静谧、宁静生活的向往和追求,以及对远离世俗纷扰、靠近自然的追求和憧憬。作者通过细腻的描写和简明扼要的表达,给读者带来了一种身临其境的感觉,同时也引发了对于人生与人格的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风清泉冷竹修修”全诗拼音读音对照参考

chí pàn zhú liáng
池畔逐凉

fēng qīng quán lěng zhú xiū xiū, sān fú yán tiān liáng shì qiū.
风清泉冷竹修修,三伏炎天凉似秋。
huáng quǎn yǐn yíng qí mǎ kè,
黄犬引迎骑马客,
qīng yī fú xià diào yú zhōu.
青衣扶下钓鱼舟。
shuāi róng zì jué yí xián zuò, jiǎn bù shuí néng gèng yuǎn yóu.
衰容自觉宜闲坐,蹇步谁能更远游。
liào dé cǐ shēn zhōng lǎo chù, zhǐ yīng lín xià yǔ tān tóu.
料得此身终老处,只应林下与滩头。

“风清泉冷竹修修”平仄韵脚

拼音:fēng qīng quán lěng zhú xiū xiū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风清泉冷竹修修”的相关诗句

“风清泉冷竹修修”的关联诗句

网友评论

* “风清泉冷竹修修”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风清泉冷竹修修”出自白居易的 《池畔逐凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢