“脚疮春断酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脚疮春断酒”全诗
病销谈笑兴,老足叹嗟声。
鹤伴临池立,人扶下砌行。
脚疮春断酒,那得有心情。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《病疮》白居易 翻译、赏析和诗意
《病疮》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
门有医来往,
庭无客送迎。
病销谈笑兴,
老足叹嗟声。
鹤伴临池立,
人扶下砌行。
脚疮春断酒,
那得有心情。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者白居易在患病的时候的情景和感受。诗中描述了门前有医生来来往往,庭院却没有客人来送迎。这可能是因为白居易患病的缘故,使得他的交际圈变得冷清。尽管他身体虚弱,但他仍能谈笑自若,展现出坚强的精神。然而,年老的他不禁感叹和叹息自己的疾病和岁月的流逝。
诗中还描绘了一幅画面,有一只鹤站在池塘旁边,与白居易一同凝视着池水。这里的鹤可能是象征长寿和高尚的品质,与白居易相伴,表达了他对自然的亲近和对美好事物的向往。
最后两句诗表达了他因脚疮而不能畅饮美酒的遗憾,他面对疾病和困境,难以有心情去享受生活的乐趣。
整首诗通过描写作者的病状、身边的人和事物,以及内心的情感,展现了白居易在疾病中仍保持乐观和对美好事物的追求,同时也表达了他对生活中无法实现的遗憾和忧伤。
“脚疮春断酒”全诗拼音读音对照参考
bìng chuāng
病疮
mén yǒu yī lái wǎng, tíng wú kè sòng yíng.
门有医来往,庭无客送迎。
bìng xiāo tán xiào xìng, lǎo zú tàn jiē shēng.
病销谈笑兴,老足叹嗟声。
hè bàn lín chí lì, rén fú xià qì xíng.
鹤伴临池立,人扶下砌行。
jiǎo chuāng chūn duàn jiǔ, nà de yǒu xīn qíng.
脚疮春断酒,那得有心情。
“脚疮春断酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。