“高喜归鸿脱弋罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

高喜归鸿脱弋罗”出自唐代白居易的《赠诸少年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo xǐ guī hóng tuō yì luó,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“高喜归鸿脱弋罗”全诗

《赠诸少年》
唐代   白居易
少年莫笑我蹉跎,听我狂翁一曲歌。
入手荣名取虽少,关心稳事得还多。
老惭退马沾刍秣,高喜归鸿脱弋罗
官给俸钱天与寿,些些贫病奈吾何。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠诸少年》白居易 翻译、赏析和诗意

赠诸少年

少年莫笑我蹉跎,
听我狂翁一曲歌。
入手荣名取虽少,
关心稳事得还多。

老惭退马沾刍秣,
高喜归鸿脱弋罗。
官给俸钱天与寿,
些些贫病奈吾何。

中文译文:赠给诸位少年

年轻人,请不要嘲笑我岁月虚度,
听我这个疯狂的老者唱一曲歌。
虽然没有得到过荣誉和名望,
但我关注的事情却很多。

年老后我自愧退马而归,
并且欣喜地放下了我的猎弓。
官方虽然给了我俸禄与寿命,
但我还是贫穷和生病纠缠不休。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人白居易写给年轻人的赠言。诗人表达了自己年少时懒散荒废的遗憾,但并不后悔,他并不在乎名利,心系于世事。他觉得自己的人生虽然没有取得过荣誉,但却有许多关心世事的成果。他在年老之后,感到羞愧地放下了从前的猎弓,安享晚年。虽然作为官员他得到了俸禄和长寿,但他仍然感到困扰,因为他仍旧受到贫困和疾病的困扰。这首诗词表达了诗人对年轻人的忠告,要珍惜年华,努力追求人生的价值,而不是沉迷于名利之中。同时,诗人也表达了对于功成名就和物质财富的看法,他认为这些并不能带来真正的幸福和满足。整首诗词简洁明快,表达了诗人淡泊名利、关心世事的人生态度,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高喜归鸿脱弋罗”全诗拼音读音对照参考

zèng zhū shào nián
赠诸少年

shào nián mò xiào wǒ cuō tuó, tīng wǒ kuáng wēng yī qǔ gē.
少年莫笑我蹉跎,听我狂翁一曲歌。
rù shǒu róng míng qǔ suī shǎo,
入手荣名取虽少,
guān xīn wěn shì dé hái duō.
关心稳事得还多。
lǎo cán tuì mǎ zhān chú mò, gāo xǐ guī hóng tuō yì luó.
老惭退马沾刍秣,高喜归鸿脱弋罗。
guān gěi fèng qián tiān yǔ shòu, xiē xiē pín bìng nài wú hé.
官给俸钱天与寿,些些贫病奈吾何。

“高喜归鸿脱弋罗”平仄韵脚

拼音:gāo xǐ guī hóng tuō yì luó
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高喜归鸿脱弋罗”的相关诗句

“高喜归鸿脱弋罗”的关联诗句

网友评论

* “高喜归鸿脱弋罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高喜归鸿脱弋罗”出自白居易的 《赠诸少年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢