“自携杯酒管弦来”的意思及全诗出处和翻译赏析

自携杯酒管弦来”出自唐代白居易的《赠郑尹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xié bēi jiǔ guǎn xián lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“自携杯酒管弦来”全诗

《赠郑尹》
唐代   白居易
府池东北旧亭台,久别长思醉一回。
但请主人空扫地,自携杯酒管弦来

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠郑尹》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠郑尹》

府池东北旧亭台,
久别长思醉一回。
但请主人空扫地,
自携杯酒管弦来。

中文译文:
郑尹,我送给你这首诗,
在府池的东北角有一座古亭,
我们已经长时间不见了,
我渴望再次与你共饮畅饮。
请你清空亭台上的尘土,
我自己会带着酒杯、乐器来。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家白居易的作品,题目为《赠郑尹》。诗人通过写亭台的景物,表达了久别重逢的思念之情。诗中的府池东北旧亭台是一个具体的地点,它象征着过去的时光和曾经的友谊。作者和郑尹已经长时间没有见面,但是作者对于再次与郑尹共饮畅谈充满了渴望。

诗的开头,“府池东北旧亭台”,通过地点的描写,展示了府池中的一座古亭,给读者带来一种历史和离别的氛围。接着,“久别长思醉一回”,诗人表达了对郑尹的思念之情,希望能够再次与他共饮畅谈,享受醉酒的欢乐。

接下来的两句,“但请主人空扫地,自携杯酒管弦来”,表达了诗人的诚意和自愿。诗人请求郑尹清扫亭台,以准备与他共度美好时光。同时,诗人自己也会自备酒杯和乐器,以增添欢乐的氛围。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对友谊的珍视和对重逢的渴望。诗人通过描写具体的地点和情感细腻的表达,使读者能够感受到他内心深处的情感波动。这首诗展示了唐代文人的情感表达和人际关系的重要性,同时也体现了白居易独特的写作风格和情感深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自携杯酒管弦来”全诗拼音读音对照参考

zèng zhèng yǐn
赠郑尹

fǔ chí dōng běi jiù tíng tái, jiǔ bié zhǎng sī zuì yī huí.
府池东北旧亭台,久别长思醉一回。
dàn qǐng zhǔ rén kōng sǎo dì, zì xié bēi jiǔ guǎn xián lái.
但请主人空扫地,自携杯酒管弦来。

“自携杯酒管弦来”平仄韵脚

拼音:zì xié bēi jiǔ guǎn xián lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自携杯酒管弦来”的相关诗句

“自携杯酒管弦来”的关联诗句

网友评论

* “自携杯酒管弦来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自携杯酒管弦来”出自白居易的 《赠郑尹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢