“因风吹落偶相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

因风吹落偶相依”出自唐代白居易的《狐泉店前作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn fēng chuī luò ǒu xiāng yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“因风吹落偶相依”全诗

《狐泉店前作》
唐代   白居易
野狐泉上柳花飞,逐水东流便不归。
花水悠悠两无意,因风吹落偶相依

分类: 母亲惜时

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《狐泉店前作》白居易 翻译、赏析和诗意

《狐泉店前作》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野狐泉上柳花飞,
逐水东流便不归。
花水悠悠两无意,
因风吹落偶相依。

诗意:
这首诗描绘了狐泉店前的景象。在野狐泉上,柳花随着水流飞舞,却不会回到原处。诗人感叹柳花与水流的无常,它们无意识地漂浮在水面上,因为风的吹拂而偶尔相依在一起。

赏析:
这首诗词通过描绘狐泉店前的景色,表达了诗人对流动、无常和短暂的事物的感慨。柳花随着水流飘散,象征着流动的时间和事物的无常性。它们被冲走后不再归来,暗示了人生的变幻无常和无法挽回的过去。诗中的花水悠悠,两者没有特定的目的和意义,只是随波逐流。风吹落柳花,偶尔使它们相互依靠,反映了人生中的偶然性和短暂的合适时机。

此诗通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对生命无常性及其脆弱性的思考。它呈现了一种淡然的态度,引导人们反思人生的流转和瞬息即逝的美好瞬间。整首诗意境清幽,给人以深思和静谧之感,展示了白居易独特的诗歌风格和对生活的独到感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因风吹落偶相依”全诗拼音读音对照参考

hú quán diàn qián zuò
狐泉店前作

yě hú quán shàng liǔ huā fēi, zhú shuǐ dōng liú biàn bù guī.
野狐泉上柳花飞,逐水东流便不归。
huā shuǐ yōu yōu liǎng wú yì, yīn fēng chuī luò ǒu xiāng yī.
花水悠悠两无意,因风吹落偶相依。

“因风吹落偶相依”平仄韵脚

拼音:yīn fēng chuī luò ǒu xiāng yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因风吹落偶相依”的相关诗句

“因风吹落偶相依”的关联诗句

网友评论

* “因风吹落偶相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因风吹落偶相依”出自白居易的 《狐泉店前作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢