“楼中春酒美人倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼中春酒美人倾”出自唐代白居易的《和柳公权登齐云楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu zhōng chūn jiǔ měi rén qīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“楼中春酒美人倾”全诗

《和柳公权登齐云楼》
唐代   白居易
楼外春晴百鸟鸣,楼中春酒美人倾
路旁花日添衣色,云里天风散珮声。
向此高吟谁得意,偶来闲客独多情。
佳时莫起兴亡恨,游乐今逢四海清。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和柳公权登齐云楼》白居易 翻译、赏析和诗意

中文译文:
在《齐云楼》和柳公权登上了齐云楼。外面的楼台上春天晴朗,百鸟齐鸣;楼内有美丽的姑娘斟酒。路边的花朵在阳光下愈发绚丽多彩,云中风吹散了美丽珠玉的声音。站在这里高声吟唱的人是谁呢,偶尔来的闲客是个多情的人。不要在美好的时光里埋怨兴亡,现在的游乐正逢着四海都清净。

诗意和赏析:
《和柳公权登齐云楼》是唐代诗人白居易的作品,以友人柳公权一同登上齐云楼为背景,描述了春天的美景和心情愉悦的场景。整首诗描绘了外面的春景和楼内美人斟酒。诗人情绪舒畅地吟诗,这里的豪情和畅快是一种对自然美景和心灵的舒畅的体现。同时,诗人也向读者传达了人生短暂,不应抱怨兴亡的意思。人生如浮云,应珍惜当下的美好时光。

诗歌运用了很多形象的描写,如“楼外春晴百鸟鸣”,“楼中春酒美人倾”,“路旁花日添衣色”,“云里天风散珮声”,以及“四海清”等表达手法,使整首诗的意境更为丰富和美好。读者可以通过这些描写,感受到唐代春天的繁华和诗人的愉悦心情。

整首诗以开放、愉悦的语气展现了诗人内心世界中的美好和畅快,读者也可以从中感受到一种对自然的赞美和享受。同时,诗人轻松自在地吟唱着,宛若置身于一幅美丽的画卷之中,把这种美丽和舒畅带给了读者。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼中春酒美人倾”全诗拼音读音对照参考

hé liǔ gōng quán dēng qí yún lóu
和柳公权登齐云楼

lóu wài chūn qíng bǎi niǎo míng, lóu zhōng chūn jiǔ měi rén qīng.
楼外春晴百鸟鸣,楼中春酒美人倾。
lù páng huā rì tiān yī sè,
路旁花日添衣色,
yún lǐ tiān fēng sàn pèi shēng.
云里天风散珮声。
xiàng cǐ gāo yín shuí dé yì, ǒu lái xián kè dú duō qíng.
向此高吟谁得意,偶来闲客独多情。
jiā shí mò qǐ xīng wáng hèn, yóu lè jīn féng sì hǎi qīng.
佳时莫起兴亡恨,游乐今逢四海清。

“楼中春酒美人倾”平仄韵脚

拼音:lóu zhōng chūn jiǔ měi rén qīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼中春酒美人倾”的相关诗句

“楼中春酒美人倾”的关联诗句

网友评论

* “楼中春酒美人倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼中春酒美人倾”出自白居易的 《和柳公权登齐云楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢