“萝径萧然曲业存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萝径萧然曲业存”全诗
身留白屋潜踪迹,门□□吟学隐沦。
吟对琴尊江上月,笑看花木镜中春。
遗书自有亲□处,何必驱驰扰世尘。
分类:
《水西草堂》牟融 翻译、赏析和诗意
水西草堂,朝代:唐代,作者:牟融。
萝径萧然曲业存,闲云流水四无邻。
身留白屋潜踪迹,门□□吟学隐沦。
吟对琴尊江上月,笑看花木镜中春。
遗书自有亲□处,何必驱驰扰世尘。
译文:
篱笆小路清幽曲折,周围安静,没有邻居。
我身居在这白色的房子里,悄悄地生活着,门户紧闭,专心吟诗学道,隐藏在幽静的地方。
我吟咏着,在琴尊上倒映着江上的明月,满意地看着花木在镜子里春暖花开。
我的亲人们知道我会留下遗书,所以不必为了扰乱世俗而四处奔忙。
诗意:
这首诗描绘了一个隐居的场景,诗人选择了一个僻静的环境,远离尘嚣,专注于吟诗学道。他的白房子与四周的静谧形成鲜明的对比,他享受着这种隐居的生活,并心满意足地欣赏着美景。他发誓要遗留下一些书信,以传达他的思想和感情,而不必追随纷乱的世俗生活。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人的隐居生活,表达了作者远离尘嚣,专注于追求艺术和内心的自我满足。诗中的意象描绘了诗人身处的安静环境,给人一种宁静和美好的感觉。诗人选择了遗书的方式来传达自己的思想和感情,显示了他对世俗生活的不屑和对内心的追求。整首诗词流畅自然,通过简洁而富有意境的词语,表达了隐居者对远离尘嚣、追求内心的向往和认同。
“萝径萧然曲业存”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xī cǎo táng
水西草堂
luó jìng xiāo rán qū yè cún, xián yún liú shuǐ sì wú lín.
萝径萧然曲业存,闲云流水四无邻。
shēn liú bái wū qián zōng jī,
身留白屋潜踪迹,
mén yín xué yǐn lún.
门□□吟学隐沦。
yín duì qín zūn jiāng shàng yuè, xiào kàn huā mù jìng zhōng chūn.
吟对琴尊江上月,笑看花木镜中春。
yí shū zì yǒu qīn chù, hé bì qū chí rǎo shì chén.
遗书自有亲□处,何必驱驰扰世尘。
“萝径萧然曲业存”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。