“井邑暂依沙上头”的意思及全诗出处和翻译赏析

井邑暂依沙上头”出自唐代刘言史的《越井台望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐng yì zàn yī shā shàng tou,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“井邑暂依沙上头”全诗

《越井台望》
唐代   刘言史
独立阳台望广州,更添羁客异乡愁。
晚潮未至早潮落,井邑暂依沙上头

分类:

《越井台望》刘言史 翻译、赏析和诗意

《越井台望》是一首唐代刘言史创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独立于越井台上眺望广州,
更加增添了远离故乡的寂寞。
晚潮还未涌至,早潮已退去,
井邑暂时寄托在沙滩之上。

诗意:
这首诗以广州作为背景,表达了作者在异乡的孤独和思乡之情。诗人站在越井台上,独自眺望广州的美景,但这美景却让他更加感到离乡的寂寞和不适。诗中提到了晚潮和早潮,暗喻着时间的流转和人事的变迁。虽然井邑(即故乡)暂时安置在沙滩上,但它的归宿仍然是不稳定的,与诗人流离失所的心情相呼应。

赏析:
《越井台望》通过描绘广州的景色和抒发离乡之情,表现出诗人对故乡的思念和无奈之情。诗中运用了自然景物的描写,如晚潮和早潮的涌退,以及井邑寄托在沙滩上,这些景物的变化和不稳定性与诗人的心境相呼应,增强了诗词的意境。通过描绘广州的美景和表达离乡之情,诗人抒发了对故乡的眷恋和对异乡生活的困顿感,使读者能够感同身受,产生共鸣。

整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,通过对景物的描写与诗人内心的对话,展示了对故乡的思念和对异乡生活的无奈之情。这首诗词通过微妙的意象和情感表达,展示了唐代诗人独特的审美追求和情感体验,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“井邑暂依沙上头”全诗拼音读音对照参考

yuè jǐng tái wàng
越井台望

dú lì yáng tái wàng guǎng zhōu, gèng tiān jī kè yì xiāng chóu.
独立阳台望广州,更添羁客异乡愁。
wǎn cháo wèi zhì zǎo cháo luò, jǐng yì zàn yī shā shàng tou.
晚潮未至早潮落,井邑暂依沙上头。

“井邑暂依沙上头”平仄韵脚

拼音:jǐng yì zàn yī shā shàng tou
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“井邑暂依沙上头”的相关诗句

“井邑暂依沙上头”的关联诗句

网友评论

* “井邑暂依沙上头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“井邑暂依沙上头”出自刘言史的 《越井台望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢