“著向江边塞龙窟”的意思及全诗出处和翻译赏析

著向江边塞龙窟”出自唐代张碧的《题祖山人池上怪石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhe xiàng jiāng biān sài lóng kū,诗句平仄:仄平平仄平平。

“著向江边塞龙窟”全诗

《题祖山人池上怪石》
唐代   张碧
寒姿数片奇突兀,曾作秋江秋水骨。
先生应是厌风云,著向江边塞龙窟
我来池上倾酒尊,半酣书破青烟痕。
参差翠缕摆不落,笔头惊怪黏秋云。
我闻吴中项容水墨有高价,邀得将来倚松下。
铺却双缯直道难,掉首空归不成画。

分类:

《题祖山人池上怪石》张碧 翻译、赏析和诗意

《题祖山人池上怪石》是一首唐代的诗词,作者是张碧。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒姿数片奇突兀,
曾作秋江秋水骨。
先生应是厌风云,
著向江边塞龙窟。

我来池上倾酒尊,
半酣书破青烟痕。
参差翠缕摆不落,
笔头惊怪黏秋云。

我闻吴中项容水墨有高价,
邀得将来倚松下。
铺却双缯直道难,
掉首空归不成画。

诗意:
这首诗词描绘了一位诗人在池塘边观赏怪石的场景。怪石形态各异,突兀奇特,仿佛曾经是秋江秋水的骨骼。诗人认为这些怪石是先贤文人厌倦尘世风云后,选择躲避在江边的龙窟中而变成的。

诗人自己来到池塘边,举起酒杯,醉意正浓,边畅饮边写下了这首诗。他的书法已经有些破损,墨痕在青烟中若隐若现。参差不齐的翠绿藤蔓摇摆不定,墨迹在纸上勾勒出奇异的意象,让人感到惊异,就像黏上了秋云一样。

诗人听说吴中的项容的水墨作品非常珍贵,邀请他将来一起依偎在松树下创作。然而,将画卷展开的双缯布却无法直接表达诗人想要表达的意境,最终无法完成这幅画作。

赏析:
这首诗词通过描绘怪石、写意书法和画作的难题,表达了诗人对自然景物的赞美以及艺术创作的困境。怪石被赋予了人的特质,象征着文人境遇和心境的变化。诗人借此抒发了对先贤文人的敬仰和向往。

诗人自己举杯畅饮,以酒助兴,留下了自己醉后的足迹。书法上的破损和墨痕的青烟痕迹与怪石的形态相呼应,展现了诗人自身的情感和审美追求。翠绿藤蔓的摆动和墨迹的奇异形状,表现了诗人对艺术表现力的探索和突破。

最后,诗人向项容发出邀请,希望能够共同创作。然而,现实的限制却使他们无法将想象转化为完整的艺术作品。这表达了诗人在艺术创作中所面临的难题和挑战。

整首诗词通过独特的意象和细腻的描写,展现了作者对自然景物和艺术的热爱,同时也反映了创作过程中的艰难和限制。它呈现了一种凄美的意境,使读者感受到诗人对自然和艺术的深沉思考和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著向江边塞龙窟”全诗拼音读音对照参考

tí zǔ shān rén chí shàng guài shí
题祖山人池上怪石

hán zī shù piàn qí tū wù, céng zuò qiū jiāng qiū shuǐ gǔ.
寒姿数片奇突兀,曾作秋江秋水骨。
xiān shēng yìng shì yàn fēng yún,
先生应是厌风云,
zhe xiàng jiāng biān sài lóng kū.
著向江边塞龙窟。
wǒ lái chí shàng qīng jiǔ zūn, bàn hān shū pò qīng yān hén.
我来池上倾酒尊,半酣书破青烟痕。
cēn cī cuì lǚ bǎi bù là, bǐ tóu jīng guài nián qiū yún.
参差翠缕摆不落,笔头惊怪黏秋云。
wǒ wén wú zhōng xiàng róng shuǐ mò yǒu gāo jià, yāo dé jiāng lái yǐ sōng xià.
我闻吴中项容水墨有高价,邀得将来倚松下。
pù què shuāng zēng zhí dào nán, diào shǒu kōng guī bù chéng huà.
铺却双缯直道难,掉首空归不成画。

“著向江边塞龙窟”平仄韵脚

拼音:zhe xiàng jiāng biān sài lóng kū
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著向江边塞龙窟”的相关诗句

“著向江边塞龙窟”的关联诗句

网友评论

* “著向江边塞龙窟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著向江边塞龙窟”出自张碧的 《题祖山人池上怪石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢